home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ AmigActive 10 / AACD 10.iso / AACD / Resources / Online / Term / Extras / Locale / term_français.ct < prev    next >
Text File  |  1996-10-11  |  122KB  |  6,475 lines

  1. ; Philippe BRAND <phb@colombo.telesys-innov.fr>
  2. ## version $VER: term.catalog 33.1 (11.10.96)
  3. ## codeset 0
  4. ## language français
  5. ;
  6. MSG_CAPTUREPANEL_APPEND_DATE_TXT
  7. Ajouter nom
  8. ; Add to name
  9. ;
  10. MSG_CAPTUREPANEL_WRITE_DATE_TO_FILE_TXT
  11. Ecrire fichier
  12. ; Write to file
  13. ;
  14. MSG_CAPTUREPANEL_TOP_TXT
  15. Début
  16. ; Top
  17. ;
  18. MSG_CAPTUREPANEL_END_TXT
  19. Fin
  20. ; End
  21. ;
  22. MSG_CAPTUREPANEL_LEFT_TXT
  23. Bord gauche
  24. ; Left edge
  25. ;
  26. MSG_CAPTUREPANEL_CENTRE_TXT
  27. Centre
  28. ; Centre
  29. ;
  30. MSG_CAPTUREPANEL_RIGHT_TXT
  31. Bord droit
  32. ; Right edge
  33. ;
  34. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_ACTIONS_GAD
  35. Journaliser actions
  36. ; Log actions
  37. ;
  38. MSG_CAPTUREPANEL_LOGFILE_GAD
  39. Fichier journal
  40. ; Log file
  41. ;
  42. MSG_CAPTUREPANEL_LOG_CALLS_GAD
  43. Journaliser appels
  44. ; Log calls
  45. ;
  46. MSG_CAPTUREPANEL_CALL_LOGFILE_GAD
  47. Fichier journal appels
  48. ; Call log file
  49. ;
  50. MSG_CAPTUREPANEL_MAX_BUFFER_SIZE_GAD
  51. Taille maximum
  52. ; Maximum size
  53. ;
  54. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_ENABLED_GAD
  55. Tampon texte activé
  56. ; Enabled
  57. ;
  58. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_PATH_GAD
  59. Chemin du fichier
  60. ; File drawer
  61. ;
  62. MSG_CAPTUREPANEL_CONNECT_AUTO_CAPTURE_GAD
  63. Capture auto. conn.
  64. ; Connect-auto-capture
  65. ;
  66. MSG_CAPTUREPANEL_CREATION_DATE_GAD
  67. Date de création
  68. ; Creation date
  69. ;
  70. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_FILTER_ENABLED_GAD
  71. Filtre capt. activé
  72. ; Filter enabled
  73. ;
  74. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_PATH_GAD
  75. Chemin du fic. de cap.
  76. ; File drawer
  77. ;
  78. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_WINDOW_GAD
  79. Ouvrir la fenêtre du tampon
  80. ; Open window
  81. ;
  82. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_WINDOW_GAD
  83. Retenir position fen.
  84. ; Remember position
  85. ;
  86. MSG_CAPTUREPANEL_OPEN_BUFFER_SCREEN_GAD
  87. Ouvrir écran tampon
  88. ; Open screen
  89. ;
  90. MSG_CAPTUREPANEL_REMEMBER_BUFFER_SCREEN_GAD
  91. Retenir position écran
  92. ; Remember position
  93. ;
  94. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SCREEN_POSITION_GAD
  95. Position écran tampon
  96. ; Screen position
  97. ;
  98. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_LINE_WIDTH_GAD
  99. Largeur ligne
  100. ; Line width
  101. ;
  102. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CAPTURE_PATH_TXT
  103. Sélectionner le chemin du fichier de capture
  104. ; Select capture file drawer
  105. ;
  106. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_BUFFER_PATH_TXT
  107. Sélectionner le chemin du fichier du tampon texte
  108. ; Select text buffer file drawer
  109. ;
  110. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_LOGFILE_TXT
  111. Sélectionner le fichier de journalisation
  112. ; Select log file
  113. ;
  114. MSG_CAPTUREPANEL_SELECT_CALL_LOGFILE_TXT
  115. Sélectionner le journal des appels
  116. ; Select call log file
  117. ;
  118. MSG_CAPTUREPANEL_CAPTURE_SETTINGS_TXT
  119. Paramètres de la capture
  120. ; Capture settings
  121. ;
  122. MSG_CLIPPANEL_DIRECT_TXT
  123. Direct
  124. ; Direct
  125. ;
  126. MSG_CLIPPANEL_ECHO_TXT
  127. Attendre un echo
  128. ; Wait for echo
  129. ;
  130. MSG_CLIPPANEL_ANYECHO_TXT
  131. Attendre n'importe quel echo
  132. ; Wait for any echo
  133. ;
  134. MSG_CLIPPANEL_PROMPT_TXT
  135. Attendre l'invite
  136. ; Wait for line prompt
  137. ;
  138. MSG_CLIPPANEL_DELAY_TXT
  139. Délai caractère/ligne
  140. ; Character/line delay
  141. ;
  142. MSG_CLIPPANEL_KEYDELAY_TXT
  143. Délai clavier
  144. ; Keyboard delay
  145. ;
  146. MSG_CLIPPANEL_UNIT_GAD
  147. Unité Presse-Papier
  148. ; Clipboard unit
  149. ;
  150. MSG_CLIPPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  151. Délai caractère
  152. ; Character delay
  153. ;
  154. MSG_CLIPPANEL_LINE_DELAY_GAD
  155. Délai ligne
  156. ; Line delay
  157. ;
  158. MSG_CLIPPANEL_PASTE_PREFIX_GAD
  159. Préfixe coller
  160. ; Paste prefix
  161. ;
  162. MSG_CLIPPANEL_PASTE_SUFFIX_GAD
  163. Suffixe coller
  164. ; Paste suffix
  165. ;
  166. MSG_CLIPPANEL_LINE_PROMPT_GAD
  167. Invite de ligne
  168. ; Line prompt
  169. ;
  170. MSG_CLIPPANEL_SEND_TIMEOUT_GAD
  171. Envoyer timeout
  172. ; Send timeout
  173. ;
  174. MSG_CLIPPANEL_TEXT_PACING_GAD
  175. Espacement texte
  176. ; Text pacing
  177. ;
  178. MSG_CLIPPANEL_CLIP_SETTINGS_TXT
  179. Paramètres Presse-Papier
  180. ; Clipboard settings
  181. ;
  182. MSG_COMMANDPANEL_STARTUP_LOGIN_MACRO_GAD
  183. Commande de démarrage
  184. ; Startup command
  185. ;
  186. MSG_COMMANDPANEL_LOGOFF_MACRO_GAD
  187. Commande de déconnexion
  188. ; Logoff command
  189. ;
  190. MSG_COMMANDPANEL_UPLOAD_MACRO_GAD
  191. Commande d'envoi
  192. ; Upload command
  193. ;
  194. MSG_COMMANDPANEL_DOWNLOAD_MACRO_GAD
  195. Commande de réception
  196. ; Download command
  197. ;
  198. MSG_COMMANDPANEL_COMMAND_PREFERENCES_GAD
  199. Paramètres commandes
  200. ; Commands settings
  201. ;
  202. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_ENDING_TXT
  203. \n---- Transcription terminal terminée ----\n\n
  204. ; \n---- Terminal transcript ending ----\n\n
  205. ;
  206. MSG_CONSOLE_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  207. \n---- Transcription terminal ci-après ----\n\n
  208. ; \n---- Terminal transcript follows ----\n\n
  209. ;
  210. MSG_CONSOLE_USER_TERMINAL_TRANSCRIPT_FOLLOWS_TXT
  211. \n---- Transcription terminal utilisateur ci-après ----\n\n
  212. ; \n---- User terminal transcript follows ----\n\n
  213. ;
  214. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_FOLLOWS_TXT
  215. \n---- Impression d'écran ci-après ----\n\n
  216. ; \n---- Screen printout follows ----\n\n
  217. ;
  218. MSG_CONSOLE_SCREEN_PRINTOUT_ENDING_TXT
  219. \n---- Impression d'écran terminée ----\n\n
  220. ; \n---- Screen printout ending ----\n\n
  221. ;
  222. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_CAPTURE_FILE_TXT
  223. Erreur d'écriture dans le fichier capture \"%s\"!
  224. ; Error writing to capture\nfile \"%s\"!
  225. ;
  226. MSG_CONSOLE_IGNORE_DISCARD_CLOSE_TXT
  227. Ignorer erreur|Fermer & détruire fichier|Fermer fichier
  228. ; Ignore error|Close & discard file|Close file
  229. ;
  230. MSG_CONSOLE_ERROR_WRITING_TO_PRINTER_TXT
  231. Erreur en impression!
  232. ; Error writing to printer!
  233. ;
  234. MSG_CONSOLE_IGNORE_CLOSE_PRINTER_TXT
  235. Ignoer erreur|Arreter impression
  236. ; Ignore error|Close printer
  237. ;
  238. MSG_TIMEPANEL_TIME_GAD
  239. Heure
  240. ; Time
  241. ;
  242. MSG_TIMEPANEL_SET_TIME_TXT
  243. Sélection heure
  244. ; Set time
  245. ;
  246. MSG_COPYPANEL_SERIAL_GAD
  247. Série
  248. ; Serial
  249. ;
  250. MSG_COPYPANEL_MODEM_GAD
  251. Modem
  252. ; Modem
  253. ;
  254. MSG_COPYPANEL_SCREEN_GAD
  255. Ecran
  256. ; Screen
  257. ;
  258. MSG_COPYPANEL_TERMINAL_GAD
  259. Terminal
  260. ; Terminal
  261. ;
  262. MSG_COPYPANEL_EMULATION_GAD
  263. Emulation
  264. ; Emulation
  265. ;
  266. MSG_COPYPANEL_CLIPBOARD_GAD
  267. Presse-Papier
  268. ; Clipboard
  269. ;
  270. MSG_COPYPANEL_CAPTURE_GAD
  271. Capture
  272. ; Capture
  273. ;
  274. MSG_COPYPANEL_COMMANDS_GAD
  275. Commandes
  276. ; Commands
  277. ;
  278. MSG_COPYPANEL_MISCELLANEOUS_GAD
  279. Divers
  280. ; Miscellaneous
  281. ;
  282. MSG_COPYPANEL_PATHS_GAD
  283. Chemins
  284. ; Paths
  285. ;
  286. MSG_COPYPANEL_TRANSFER_GAD
  287. Transfert
  288. ; Transfer
  289. ;
  290. MSG_COPYPANEL_TRANSLATION_GAD
  291. Tables de traduction
  292. ; Translation tables
  293. ;
  294. MSG_COPYPANEL_KEYBOARD_MACROS_GAD
  295. Touches de fonction
  296. ; Function keys
  297. ;
  298. MSG_COPYPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  299. Touches de curseur
  300. ; Cursor keys
  301. ;
  302. MSG_COPYPANEL_FAST_MACROS_GAD
  303. Macros rapides
  304. ; Fast! macros
  305. ;
  306. MSG_COPYPANEL_COPY_TYPE_GAD
  307. Copie
  308. ; Copy
  309. ;
  310. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_CONFIG_MSG
  311. Configuration globale
  312. ; Global configuration
  313. ;
  314. MSG_COPYPANEL_COPY_GLOBAL_DEFAULTS_MSG
  315. Défauts
  316. ; Defaults
  317. ;
  318. MSG_COPYPANEL_TO_ALL_ENTRIES_GAD
  319. Pour toutes les entrées
  320. ; To all entries
  321. ;
  322. MSG_COPYPANEL_ALL_GAD
  323. Tout sélectionner
  324. ; Select all
  325. ;
  326. MSG_COPYPANEL_CLEAR_GAD
  327. Tout effacer
  328. ; Clear all
  329. ;
  330. MSG_COPYPANEL_COPY_CONFIG_TXT
  331. Copier configuration
  332. ; Copy configuration
  333. ;
  334. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_UP_GAD
  335. Curseur haut
  336. ; Cursor up
  337. ;
  338. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_DOWN_GAD
  339. Curseur bas
  340. ; Cursor down
  341. ;
  342. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_RIGHT_GAD
  343. Curseur droit
  344. ; Cursor right
  345. ;
  346. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_LEFT_GAD
  347. Curseur gauche
  348. ; Cursor left
  349. ;
  350. MSG_CURSORPANEL_CURSOR_PREFERENCES_TXT
  351. Paramètres touches curseur
  352. ; Cursor key settings
  353. ;
  354. MSG_CURSORPANEL_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  355. Charger touches curseur
  356. ; Load cursor keys
  357. ;
  358. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_LOAD_CURSOR_KEYS_TXT
  359. .
  360. ; Could not load cursor keys\n\"%s\"!
  361. ;
  362. MSG_CURSORPANEL_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  363. Enregistrer les touches curseur
  364. ; Save cursor keys
  365. ;
  366. MSG_CURSORPANEL_COULD_NOT_SAVE_CURSOR_KEYS_TXT
  367. .
  368. ; Could not save cursor keys\n\"%s\"!
  369. ;
  370. MSG_DATEPANEL_JANUARY_TXT
  371. Janvier
  372. ; January
  373. ;
  374. MSG_DATEPANEL_FEBRUARY_TXT
  375. Février
  376. ; February
  377. ;
  378. MSG_DATEPANEL_MARCH_TXT
  379. Mars
  380. ; March
  381. ;
  382. MSG_DATEPANEL_APRIL_TXT
  383. Avril
  384. ; April
  385. ;
  386. MSG_DATEPANEL_MAY_TXT
  387. Mai
  388. ; May
  389. ;
  390. MSG_DATEPANEL_JUNE_TXT
  391. Juin
  392. ; June
  393. ;
  394. MSG_DATEPANEL_JULY_TXT
  395. Juillet
  396. ; July
  397. ;
  398. MSG_DATEPANEL_AUGUST_TXT
  399. Aôut
  400. ; August
  401. ;
  402. MSG_DATEPANEL_SEPTEMBER_TXT
  403. Septembre
  404. ; September
  405. ;
  406. MSG_DATEPANEL_OCTOBER_TXT
  407. Octobre
  408. ; October
  409. ;
  410. MSG_DATEPANEL_NOVEMBER_TXT
  411. Novembre
  412. ; November
  413. ;
  414. MSG_DATEPANEL_DECEMBER_TXT
  415. Décembre
  416. ; December
  417. ;
  418. MSG_DATEPANEL_MONTH_GAD
  419. Mois
  420. ; Month
  421. ;
  422. MSG_DATEPANEL_DAY_GAD
  423. Jour
  424. ; Day
  425. ;
  426. MSG_DATEPANEL_DATE_SETTINGS_TXT
  427. Paramètres date
  428. ; Date settings
  429. ;
  430. MSG_DAYPANEL_MONDAY_GAD
  431. Lundi
  432. ; Monday
  433. ;
  434. MSG_DAYPANEL_TUESDAY_GAD
  435. Mardi
  436. ; Tuesday
  437. ;
  438. MSG_DAYPANEL_WEDNESDAY_GAD
  439. Mercredi
  440. ; Wednesday
  441. ;
  442. MSG_DAYPANEL_THURSDAY_GAD
  443. Jeudi
  444. ; Thursday
  445. ;
  446. MSG_DAYPANEL_FRIDAY_GAD
  447. Vendredi
  448. ; Friday
  449. ;
  450. MSG_DAYPANEL_SATURDAY_GAD
  451. Samedi
  452. ; Saturday
  453. ;
  454. MSG_DAYPANEL_SUNDAY_GAD
  455. Dimanche
  456. ; Sunday
  457. ;
  458. MSG_DAYPANEL_ACTIVE_DAYS_GAD
  459. Jours actifs
  460. ; Active days
  461. ;
  462. MSG_DAYPANEL_DAY_SETTINGS_TXT
  463. Paramètres jour(s)
  464. ; Day(s) settings
  465. ;
  466. MSG_DIALPANEL_SKIP_GAD
  467. Sauter
  468. ; Skip
  469. ;
  470. MSG_DIALPANEL_GO_TO_ONLINE_GAD
  471. Aller en ligne
  472. ; Go to online
  473. ;
  474. MSG_DIALPANEL_CALLING_TXT
  475. Appel
  476. ; Calling
  477. ;
  478. MSG_DIALPANEL_COMMENT_TXT
  479. Commentaire
  480. ; Comment
  481. ;
  482. MSG_DIALPANEL_NUMBER_TXT
  483. Numéro
  484. ; Number
  485. ;
  486. MSG_DIALPANEL_NEXT_TXT
  487. Suivant
  488. ; Next
  489. ;
  490. MSG_DIALPANEL_TIMEOUT_TXT
  491. Timeout
  492. ; Timeout
  493. ;
  494. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_TXT
  495. Essais
  496. ; Attempt
  497. ;
  498. MSG_DIALPANEL_MESSAGE_TXT
  499. Message
  500. ; Message
  501. ;
  502. MSG_DIALPANEL_NOW_CALLING_TXT
  503. En cours d'appel de %s.
  504. ; Now calling: %s.
  505. ;
  506. MSG_DIALPANEL_DIALING_TXT
  507. Appel...
  508. ; Dialing...
  509. ;
  510. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_EXIT_COMMAND_TXT
  511. Envoi de la commande de sortie du modem...
  512. ; Sending modem exit command...
  513. ;
  514. MSG_DIALPANEL_SENDING_MODEM_INIT_COMMAND_TXT
  515. Envoi de de la commande d'init. du modem
  516. ; Sending modem init command...
  517. ;
  518. MSG_DIALPANEL_ERROR_SENDING_MODEM_COMMAND_TXT
  519. Erreur commande modem!
  520. ; Error sending modem command!
  521. ;
  522. MSG_DIALPANEL_ATTEMPT_OF_TXT
  523. %ld sur %ld
  524. ; %ld of %ld
  525. ;
  526. MSG_DIALPANEL_DIAL_ATTEMPT_TIMEOUT_TXT
  527. Timeout en appel.
  528. ; Dial attempt timeout.
  529. ;
  530. MSG_DIALPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  531. Délai rappel...
  532. ; Redial delay...
  533. ;
  534. MSG_DIALPANEL_WAITING_TXT
  535. Attente.
  536. ; Waiting.
  537. ;
  538. MSG_DIALPANEL_LINE_IS_BUSY_TXT
  539. Ligne occupée.
  540. ; Line is busy.
  541. ;
  542. MSG_DIALPANEL_NO_DIALTONE_TXT
  543. Pas de tonalité.
  544. ; No dialtone detected.
  545. ;
  546. MSG_DIALPANEL_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  547. Appel vocal.
  548. ; Incoming voice call.
  549. ;
  550. MSG_DIALPANEL_CONNECTION_ESTABLISHED_TXT
  551. Connexion établie.
  552. ; Connection established.
  553. ;
  554. MSG_DIALPANEL_MAXIMUM_NUMBER_OF_DIAL_RETRIES_TXT
  555. Nombre d'éssais maximum atteint.
  556. ; Maximum number of dial retries reached.
  557. ;
  558. MSG_DIALPANEL_DIALING_LIST_IS_EMPTY_TXT
  559. Liste d'appels vide!
  560. ; Dialing list is empty!
  561. ;
  562. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_1_TXT
  563. Connecté sur \"%s\" (%s).
  564. ; Connected to \"%s\" (%s).
  565. ;
  566. MSG_DIALPANEL_CONNECTED_TO_2_TXT
  567. Connecté sur %s.
  568. ; Connected to %s.
  569. ;
  570. MSG_DIALPANEL_CAPTURE_NAME_TXT
  571. Capture
  572. ; Capture
  573. ;
  574. MSG_DIALPANEL_ABORTING_TXT
  575. Arrêt...
  576. ; Aborting...
  577. ;
  578. MSG_DIALPANEL_FILE_CREATED_TXT
  579. \n(Fichier capture démarré %s)\n\n
  580. ; \n(File capture started %s)\n\n
  581. ;
  582. MSG_EMULATIONPANEL_STANDARD_MODE_TXT
  583. Mode standard
  584. ; Standard mode
  585. ;
  586. MSG_EMULATIONPANEL_APPLICATION_MODE_TXT
  587. Mode applicatif
  588. ; Application mode
  589. ;
  590. MSG_EMULATIONPANEL_NORMAL_SCALE_TXT
  591. .
  592. ; Normal scale
  593. ;
  594. MSG_EMULATIONPANEL_HALF_WIDTH_TXT
  595. .
  596. ; Half width
  597. ;
  598. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_TXT
  599. Saut
  600. ; Jump
  601. ;
  602. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_TXT
  603. Fluide
  604. ; Smooth
  605. ;
  606. MSG_EMULATIONPANEL_CURSOR_KEYS_GAD
  607. Touches curseur
  608. ; Cursor keys
  609. ;
  610. MSG_EMULATIONPANEL_NUMERIC_KEYPAD_GAD
  611. Pavé numérique
  612. ; Numeric keypad
  613. ;
  614. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CURSOR_MOVES_GAD
  615. Enveloppe mouvements curseur
  616. ; Wrap cursor moves
  617. ;
  618. MSG_EMULATIONPANEL_WRAP_CHARACTERS_GAD
  619. Enveloppe caractères
  620. ; Wrap characters
  621. ;
  622. MSG_EMULATIONPANEL_CLS_RESETS_CURSOR_GAD
  623. 'CLS' réinitialise position curseur
  624. ; `CLS' resets cursor position
  625. ;
  626. MSG_EMULATIONPANEL_INSERT_MODE_GAD
  627. Mode insertion
  628. ; Insert mode
  629. ;
  630. MSG_EMULATIONPANEL_NEW_LINE_MODE_GAD
  631. Mode nouvelle-ligne
  632. ; New-line mode
  633. ;
  634. MSG_EMULATIONPANEL_FONT_SCALE_GAD
  635. .
  636. ; Font scale
  637. ;
  638. MSG_EMULATIONPANEL_SMOOTH_SCROLLING_GAD
  639. Défilement
  640. ; Scrolling
  641. ;
  642. MSG_EMULATIONPANEL_DESTRUCTIVE_BACKSPACE_GAD
  643. Retour-arrière destructif
  644. ; Destructive backspace
  645. ;
  646. MSG_EMULATIONPANEL_SWAP_BS_AND_DEL_GAD
  647. Echanger `Retour arrière' et `Suppr'
  648. ; Swap `Backspace' and `Del' keys
  649. ;
  650. MSG_EMULATIONPANEL_PRINTER_CONTROL_GAD
  651. Contrôle imprimante actif
  652. ; Printer control enabled
  653. ;
  654. MSG_EMULATIONPANEL_ANSWERBACK_MESSAGE_GAD
  655. Message retour réponse
  656. ; Answerback message
  657. ;
  658. MSG_EMULATIONPANEL_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  659. Paramètres émulation
  660. ; Emulation parameters
  661. ;
  662. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_LIST_GAD
  663. Liste macros
  664. ; Macro list
  665. ;
  666. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_GAD
  667. Macro
  668. ; Macro
  669. ;
  670. MSG_FASTMACROPANEL_MACRO_TEXT_GAD
  671. Texte macro
  672. ; Macro text
  673. ;
  674. MSG_FASTMACROPANEL_TOP_GAD
  675. .
  676. ; Top
  677. ;
  678. MSG_FASTMACROPANEL_UP_GAD
  679. .
  680. ; Up
  681. ;
  682. MSG_FASTMACROPANEL_DOWN_GAD
  683. .
  684. ; Down
  685. ;
  686. MSG_FASTMACROPANEL_END_GAD
  687. .
  688. ; End
  689. ;
  690. MSG_FASTMACROPANEL_NEW_GAD
  691. Nouvelle
  692. ; New
  693. ;
  694. MSG_FASTMACROPANEL_FAST_MACRO_PREFERENCES_TXT
  695. Paramètres macro rapide
  696. ; Fast! macro settings
  697. ;
  698. MSG_FASTMACROPANEL_UNNAMED_TXT
  699. «Sans Nom»
  700. ; «Unnamed»
  701. ;
  702. MSG_FASTMACROPANEL_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  703. Charger paramètres macros rapides
  704. ; Load fast! macro settings
  705. ;
  706. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  707. .
  708. ; Could not load fast! macro settings\n\"%s\"!
  709. ;
  710. MSG_FASTMACROPANEL_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  711. Enregister paramètres macros rapides
  712. ; Save fast! macro settings
  713. ;
  714. MSG_FASTMACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_FAST_MACRO_SETTINGS_TXT
  715. .
  716. ; Could not save fast! macro settings\n\"%s\"!
  717. ;
  718. MSG_FASTMACROS_FAST_MACROS_TXT
  719. Macros rapides
  720. ; Fast! macros
  721. ;
  722. MSG_HOTKEYPANEL_TERM_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  723. Ecran term en avant
  724. ; term screen to front
  725. ;
  726. MSG_HOTKEYPANEL_BUFFER_SCREEN_TO_FRONT_GAD
  727. Ecran tampon en avant
  728. ; Buffer screen to front
  729. ;
  730. MSG_HOTKEYPANEL_SKIP_DIAL_ENTRY_GAD
  731. Sauter entrée d'appel
  732. ; Skip dial entry
  733. ;
  734. MSG_HOTKEYPANEL_ABORT_AREXX_GAD
  735. Arrêter commande ARexx
  736. ; Stop ARexx command
  737. ;
  738. MSG_HOTKEYPANEL_COMMODITY_PRIORITY_GAD
  739. Priorité commoditée
  740. ; Commodity priority
  741. ;
  742. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEYS_ENABLED_GAD
  743. Touches rapides activées
  744. ; Hotkeys enabled
  745. ;
  746. MSG_HOTKEYPANEL_HOTKEY_PREFERENCES_TXT
  747. Paramètres touches rapides
  748. ; Hotkey settings
  749. ;
  750. MSG_HOTKEYPANEL_LOAD_HOTKEYS_TXT
  751. Charger touches rapides
  752. ; Load hotkeys
  753. ;
  754. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_LOAD_HOTKEYS_TXT
  755. .
  756. ; Could not load hotkeys\n\"%s\"!
  757. ;
  758. MSG_HOTKEYPANEL_SAVE_HOTKEYS_TXT
  759. Enregistrer touches rapides
  760. ; Save hotkeys
  761. ;
  762. MSG_HOTKEYPANEL_COULD_NOT_SAVE_HOTKEYS_TXT
  763. .
  764. ; Could not save hotkeys\n\"%s\"!
  765. ;
  766. MSG_IMPORTPANEL_REPLACE_RATES_GAD
  767. Remplacer taux
  768. ; Replace rates
  769. ;
  770. MSG_IMPORTPANEL_APPEND_RATES_GAD
  771. Ajouter taux
  772. ; Append rates
  773. ;
  774. MSG_IMPORTPANEL_IMPORT_RATES_TXT
  775. Importer taux
  776. ; Import rates
  777. ;
  778. MSG_MACROPANEL_NONE_TXT
  779. Aucun
  780. ; None
  781. ;
  782. MSG_MACROPANEL_SHIFT_TXT
  783. Shift
  784. ; Shift
  785. ;
  786. MSG_MACROPANEL_ALTERNATE_TXT
  787. Alternate
  788. ; Alternate
  789. ;
  790. MSG_MACROPANEL_CONTROL_TXT
  791. Contrôle
  792. ; Control
  793. ;
  794. MSG_MACROPANEL_KEY_MODIFIER_GAD
  795. Modificateur touche
  796. ; Key modifier
  797. ;
  798. MSG_MACROPANEL_MACRO_PREFERENCES_TXT
  799. Paramètres touches fonctions
  800. ; Function key settings
  801. ;
  802. MSG_MACROPANEL_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  803. Charger touches fonctions
  804. ; Load function keys
  805. ;
  806. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_LOAD_MACRO_KEYS_TXT
  807. .
  808. ; Could not load function keys\n\"%s\"!
  809. ;
  810. MSG_MACROPANEL_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  811. Enregistrer touches fonctions
  812. ; Save function keys
  813. ;
  814. MSG_MACROPANEL_COULD_NOT_SAVE_MACRO_KEYS_TXT
  815. .
  816. ; Could not save function keys\n\"%s\"!
  817. ;
  818. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_IGNORE_TXT
  819. Ignorer
  820. ; Ignore
  821. ;
  822. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILETYPE_TXT
  823. Type de fichier
  824. ; File type
  825. ;
  826. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_SOURCE_TXT
  827. Source et heure
  828. ; Source and time
  829. ;
  830. MSG_MISCPANEL_PROGRAM_PRIORITY_GAD
  831. Priorité programme
  832. ; Program priority
  833. ;
  834. MSG_MISCPANEL_BACKUP_CONFIGURATION_GAD
  835. Configuration de sauvegarde
  836. ; Backup configuration
  837. ;
  838. MSG_MISCPANEL_SHOW_FAST_MACROS_GAD
  839. Montrer macros rapides
  840. ; Show fast! macros
  841. ;
  842. MSG_MISCPANEL_RELEASE_SERIAL_DEVICE_GAD
  843. Libérer dispositif série si iconifié
  844. ; Release serial device when iconified
  845. ;
  846. MSG_MISCPANEL_OVERRIDE_TRANSFER_PATH_GAD
  847. Suplanter chemin transfert
  848. ; Override transfer drawer
  849. ;
  850. MSG_MISCPANEL_USE_AUTO_UPLOAD_PANEL_GAD
  851. .
  852. ; Use auto upload panel
  853. ;
  854. MSG_MISCPANEL_SET_ARCHIVED_BIT_GAD
  855. Positionner le bit 'archivé'
  856. ; Set `archived' bit
  857. ;
  858. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_ICONS_GAD
  859. Transfert fichier icônes
  860. ; Transfer file icons
  861. ;
  862. MSG_MISCPANEL_TRANSFER_METER_GAD
  863. .
  864. ; Transfer performance meter
  865. ;
  866. MSG_MISCPANEL_CREATE_ICONS_GAD
  867. Créer icônes
  868. ; Create icons
  869. ;
  870. MSG_MISCPANEL_IDENTIFY_FILES_GAD
  871. Commentaire fichier
  872. ; File comment
  873. ;
  874. MSG_MISCPANEL_SIMPLE_IO_GAD
  875. E/S fichier simples
  876. ; Simple file I/O
  877. ;
  878. MSG_MISCPANEL_MISCELLANEOUS_PREFERENCES_TXT
  879. Paramètres divers
  880. ; Miscellaneous settings
  881. ;
  882. MSG_MODEMPANEL_MODEM_INIT_STRING_GAD
  883. Commande d'init. modem
  884. ; Modem initialization command
  885. ;
  886. MSG_MODEMPANEL_MODEM_EXIT_STRING_GAD
  887. Commande de sortie modem
  888. ; Modem exit command
  889. ;
  890. MSG_MODEMPANEL_MODEM_HANGUP_STRING_GAD
  891. Commande de racrochage
  892. ; Hang up command
  893. ;
  894. MSG_MODEMPANEL_NO_CARRIER_STRING_GAD
  895. Message `No carrier'
  896. ; `No carrier' message
  897. ;
  898. MSG_MODEMPANEL_NO_DIALTONE_STRING_GAD
  899. Message `No dialtone'
  900. ; `No dialtone' message
  901. ;
  902. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_STRING_GAD
  903. Message `Connect'
  904. ; `Connect' message
  905. ;
  906. MSG_MODEMPANEL_VOICE_STRING_GAD
  907. Message `Voice'
  908. ; `Voice' message
  909. ;
  910. MSG_MODEMPANEL_RING_STRING_GAD
  911. Message `Ring'
  912. ; `Ring' message
  913. ;
  914. MSG_MODEMPANEL_BUSY_STRING_GAD
  915. Message `Busy'
  916. ; `Busy' message
  917. ;
  918. MSG_MODEMPANEL_OK_STRING_GAD
  919. Message `Ok'
  920. ; `Ok' message
  921. ;
  922. MSG_MODEMPANEL_ERROR_STRING_GAD
  923. Message `Error'
  924. ; `Error' message
  925. ;
  926. MSG_MODEMPANEL_DIAL_PREFIX_GAD
  927. Préfixe d'appel
  928. ; Dial command prefix
  929. ;
  930. MSG_MODEMPANEL_DIAL_SUFFIX_GAD
  931. Suffixe d'appel
  932. ; Dial command suffix
  933. ;
  934. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_DELAY_GAD
  935. Délai de rappel
  936. ; Redial delay
  937. ;
  938. MSG_MODEMPANEL_DIAL_RETRIES_GAD
  939. Essais d'appel
  940. ; Dial retries
  941. ;
  942. MSG_MODEMPANEL_DIAL_TIMEOUT_GAD
  943. Timeout d'appel
  944. ; Dial timeout
  945. ;
  946. MSG_MODEMPANEL_REDIAL_AFTER_HANGUP_GAD
  947. Rappel après racrochage
  948. ; Redial after hang up
  949. ;
  950. MSG_MODEMPANEL_CONNECT_AUTO_BAUD_GAD
  951. Connexion vitesse-auto
  952. ; Connect auto-baud
  953. ;
  954. MSG_MODEMPANEL_DROP_DTR_ON_HANGUP_GAD
  955. Lacher DTR au racrochage
  956. ; Drop DTR on hang up
  957. ;
  958. MSG_MODEMPANEL_NOCARRIER_IS_BUSY_GAD
  959. `NO CARRIER' = `BUSY'
  960. ; `NO CARRIER' = `BUSY'
  961. ;
  962. MSG_MODEMPANEL_CONNECTION_LIMIT_GAD
  963. Limite connexion
  964. ; Connect limit
  965. ;
  966. MSG_MODEMPANEL_LIMIT_MACRO_GAD
  967. Limite macro
  968. ; Limit macro
  969. ;
  970. MSG_MODEMPANEL_TIME_TO_CONNECT_GAD
  971. Délai connexion
  972. ; Time to connect
  973. ;
  974. MSG_MODEMPANEL_MODEM_PREFERENCES_TXT
  975. Paramètres modem
  976. ; Modem settings
  977. ;
  978. MSG_PACKET_PROJECT_MEN
  979. Projet
  980. ; Project
  981. ;
  982. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_MEN
  983. O\0Charger historique...
  984. ; O\0Load history...
  985. ;
  986. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_MEN
  987. S\0Sauver historique sous...
  988. ; S\0Save history as...
  989. ;
  990. MSG_PACKET_CLEAR_HISTORY_MEN
  991. K\0Effacer historique
  992. ; K\0Clear history
  993. ;
  994. MSG_PACKET_OTHER_WINDOW_MEN
  995. -\0Autre fenêtre
  996. ; -\0Other window
  997. ;
  998. MSG_PACKET_TOGGLE_ECHO_MEN
  999. .\0Afficher sortie
  1000. ; .\0Show output
  1001. ;
  1002. MSG_PACKET_QUIT_MEN
  1003. Q\0Quitter
  1004. ; Q\0Quit
  1005. ;
  1006. MSG_PACKET_LOAD_HISTORY_TXT
  1007. Charger historique
  1008. ; Load history
  1009. ;
  1010. MSG_PACKET_PACKET_WINDOW_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  1011. L'historique des paquets attends %ld\n\lignes, Voulez-vous continuer?
  1012. ; The packet history still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  1013. ;
  1014. MSG_PACKET_DISCARD_APPEND_CANCEL_TXT
  1015. Détruire historique/Ajouter historique/Annuler
  1016. ; Discard history|Append history|Cancel
  1017. ;
  1018. MSG_PACKET_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  1019. Il n'y a rien dans l'historique des paquets pour le moment.
  1020. ; There is nothing in the\npacket history right now.
  1021. ;
  1022. MSG_PACKET_SAVE_HISTORY_TXT
  1023. Sauver historique
  1024. ; Save history
  1025. ;
  1026. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_GAD
  1027. .
  1028. ; Password
  1029. ;
  1030. MSG_PASSWORDUSERPANEL_USER_NAME_GAD
  1031. .
  1032. ; User name
  1033. ;
  1034. MSG_PASSWORDUSERPANEL_PASSWORD_AND_USER_NAME_TXT
  1035. .
  1036. ; User name and password
  1037. ;
  1038. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_TXT
  1039. Sélection du chemin d'envoi ASCII par défaut
  1040. ; Select default ASCII upload drawer
  1041. ;
  1042. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1043. Sélection du chemin de réception ASCII par défaut
  1044. ; Select default ASCII download drawer
  1045. ;
  1046. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_TXT
  1047. Sélection du chemin d'envoi texte par défaut
  1048. ; Select default text upload drawer
  1049. ;
  1050. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1051. Sélection du chemin de réception texte par défaut
  1052. ; Select default text download drawer
  1053. ;
  1054. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_TXT
  1055. Sélection du chemin d'envoi binaire par défaut
  1056. ; Select default binary upload drawer
  1057. ;
  1058. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_TXT
  1059. Sélection du chemin de réception binaire par défaut
  1060. ; Select default binary download drawer
  1061. ;
  1062. MSG_PATHPANEL_SELECT_CONFIG_STORAGE_DIR_TXT
  1063. Sélectionner le répertoire de sauvegarde de la configuration
  1064. ; Select config storage drawer
  1065. ;
  1066. MSG_PATHPANEL_SELECT_DEFAULT_TEXT_EDITOR_TXT
  1067. Sélectionner l'éditeur de texte par défaut
  1068. ; Select default text editor
  1069. ;
  1070. MSG_PATHPANEL_SELECT_HELP_FILE_TXT
  1071. Sélectionner le fichier d'aide texte 'term'
  1072. ; Select `term' help text file
  1073. ;
  1074. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_UPLOAD_PATH_GAD
  1075. Chemin par défaut pour les envois ASCII
  1076. ; Default ASCII upload drawer
  1077. ;
  1078. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_ASCII_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1079. Chemin par défaut pour les réceptions ASCII
  1080. ; Default ASCII download drawer
  1081. ;
  1082. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_UPLOAD_PATH_GAD
  1083. Chemin par défaut pour les envois texte
  1084. ; Default text upload drawer
  1085. ;
  1086. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1087. Chemin par défaut pour les réceptions texte
  1088. ; Default text download drawer
  1089. ;
  1090. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_UPLOAD_PATH_GAD
  1091. Chemin par défaut pour les envois binaires
  1092. ; Default binary upload drawer
  1093. ;
  1094. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_BINARY_DOWNLOAD_PATH_GAD
  1095. Chemin par défaut pour les réceptions binaires
  1096. ; Default binary download drawer
  1097. ;
  1098. MSG_PATHPANEL_CONFIGURATION_STORAGE_DIR_GAD
  1099. Répertoire de sauvegarde de la configuration
  1100. ; Configuration storage drawer
  1101. ;
  1102. MSG_PATHPANEL_DEFAULT_TEXT_EDITOR_GAD
  1103. Editeur de texte par défaut
  1104. ; Default text editor
  1105. ;
  1106. MSG_PATHPANEL_HELP_TEXT_FILE_GAD
  1107. Fichier d'aide texte 'term'
  1108. ; `term' help text file
  1109. ;
  1110. MSG_PATHPANEL_PATH_PREFERENCES_TXT
  1111. Paramètres des chemins
  1112. ; Paths settings
  1113. ;
  1114. MSG_PHONEPANEL_SERIAL_TXT
  1115. Série...
  1116. ; Serial...
  1117. ;
  1118. MSG_PHONEPANEL_MODEM_TXT
  1119. Modem...
  1120. ; Modem...
  1121. ;
  1122. MSG_PHONEPANEL_SCREEN_TXT
  1123. Ecran...
  1124. ; Screen...
  1125. ;
  1126. MSG_PHONEPANEL_TERMINAL_TXT
  1127. Terminal...
  1128. ; Terminal...
  1129. ;
  1130. MSG_PHONEPANEL_EMULATION_TXT
  1131. Emulation...
  1132. ; Emulation...
  1133. ;
  1134. MSG_PHONEPANEL_CLIPBOARD_TXT
  1135. Presse-Papier...
  1136. ; Clipboard...
  1137. ;
  1138. MSG_PHONEPANEL_CAPTURE_TXT
  1139. Capture...
  1140. ; Capture...
  1141. ;
  1142. MSG_PHONEPANEL_COMMANDS_TXT
  1143. Commandes...
  1144. ; Commands...
  1145. ;
  1146. MSG_PHONEPANEL_MISCELLANEOUS_TXT
  1147. Divers...
  1148. ; Misc...
  1149. ;
  1150. MSG_PHONEPANEL_PATHS_TXT
  1151. Chemins...
  1152. ; Paths...
  1153. ;
  1154. MSG_PHONEPANEL_TRANSFER_TXT
  1155. Transfers...
  1156. ; Transfer...
  1157. ;
  1158. MSG_PHONEPANEL_TRANSLATION_TXT
  1159. Traductions...
  1160. ; Translations...
  1161. ;
  1162. MSG_PHONEPANEL_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1163. Touches de fonctions...
  1164. ; Function keys...
  1165. ;
  1166. MSG_PHONEPANEL_CURSOR_KEYS_TXT
  1167. Touches de curseur...
  1168. ; Cursor keys...
  1169. ;
  1170. MSG_PHONEPANEL_FAST_MACROS_TXT
  1171. Macros rapides...
  1172. ; Fast! macros...
  1173. ;
  1174. MSG_PHONEPANEL_PASSWORD_USER_TXT
  1175. Nom/Mot de passe...
  1176. ; User/Password...
  1177. ;
  1178. MSG_PHONEPANEL_RATES_TXT
  1179. Taux...
  1180. ; Rates...
  1181. ;
  1182. MSG_PHONEPANEL_PHONE_NUMBER_GAD
  1183. Numéro de téléphone
  1184. ; Phone number(s)
  1185. ;
  1186. MSG_PHONEPANEL_COMMENT_GAD
  1187. Commentaire
  1188. ; Comment
  1189. ;
  1190. MSG_PHONEPANEL_BBS_NAME_GAD
  1191. Nom du BBS
  1192. ; Name
  1193. ;
  1194. MSG_PHONEPANEL_QUICK_MENU_GAD
  1195. Menu rapide
  1196. ; Quick menu
  1197. ;
  1198. MSG_PHONEPANEL_PRINT_GAD
  1199. Imprimer
  1200. ; Print...
  1201. ;
  1202. MSG_PHONEPANEL_CLEAR_LIST_GAD
  1203. Effacer liste
  1204. ; Clear list
  1205. ;
  1206. MSG_PHONEPANEL_NEW_ENTRY_GAD
  1207. Nouvelle entrée
  1208. ; New
  1209. ;
  1210. MSG_PHONEPANEL_REMOVE_ENTRY_GAD
  1211. Enlever entrée
  1212. ; Remove
  1213. ;
  1214. MSG_PHONEPANEL_LOAD_LIST_GAD
  1215. Charger
  1216. ; Load...
  1217. ;
  1218. MSG_PHONEPANEL_SAVE_LIST_GAD
  1219. Sauver
  1220. ; Save...
  1221. ;
  1222. MSG_PHONEPANEL_SORT_LIST_GAD
  1223. Trier
  1224. ; Sort
  1225. ;
  1226. MSG_PHONEPANEL_CLONE_ENTRY_GAD
  1227. Dupliquer entrée
  1228. ; Clone
  1229. ;
  1230. MSG_PHONEPANEL_DIAL_LIST_GAD
  1231. Appeler
  1232. ; Dial...
  1233. ;
  1234. MSG_PHONEPANEL_COPY_CONFIG_GAD
  1235. Copier config
  1236. ; Copy cfg...
  1237. ;
  1238. MSG_PHONEPANEL_USE_ENTRY_GAD
  1239. Utiliser entrée
  1240. ; Use
  1241. ;
  1242. MSG_PHONEPANEL_SET_PASSWORT_GAD
  1243. Mot de passe
  1244. ; Password...
  1245. ;
  1246. MSG_PHONEPANEL_SETTINGS_TXT
  1247. Paramètres
  1248. ; Settings
  1249. ;
  1250. MSG_PHONEPANEL_PHONEBOOK_TXT
  1251. Annuaire téléphonique
  1252. ; Phonebook
  1253. ;
  1254. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_TXT
  1255. Cette entrée de l'annuaire est toujours active;\npour l'effacer, raccrochez d'abord la ligne.
  1256. ; This phonebook entry is still in use;\nto remove it, hang up the line first.
  1257. ;
  1258. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_EDIT_TXT
  1259. Cette entrée de l'annuaire est toujours active;\npour l'editer, raccrochez d'abord la ligne.
  1260. ; This  phonebook  entry  is still in use;\nto edit it, hang up the line first.
  1261. ;
  1262. MSG_PHONEPANEL_PHONE_ENTRY_IN_USE_LOAD_TXT
  1263. Une des entrées de l'annuaire est toujours active;\n pour charger un nouvel annuaire,\nraccrochez d'abord la ligne.
  1264. ; One of the phonebook entries is still in\nuse;  to  load  a new phonebook, hang up\nthe line first.
  1265. ;
  1266. MSG_PHONEPANEL_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1267. Charger annuaire
  1268. ; Load phonebook
  1269. ;
  1270. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_LOAD_PHONEBOOK_TXT
  1271. Ne peut charger l'annuaire\n\"%s\"!
  1272. ; Could not load phonebook\n\"%s\"!
  1273. ;
  1274. MSG_PHONEPANEL_SAVE_PHONEBOOK_TXT
  1275. Enregistrer annuaire
  1276. ; Save phonebook
  1277. ;
  1278. MSG_PHONEPANEL_COULD_NOT_CREATE_TXT
  1279. Ne peut créer l'annuaire\n\"%s\"!
  1280. ; Could not create phonebook\n\"%s\"!
  1281. ;
  1282. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_ENTER_PASSWORD_TXT
  1283. Veuillez entrer le mot de passe d'accès
  1284. ; Please enter access password
  1285. ;
  1286. MSG_PHONEPANEL_PLEASE_REPEAT_PASSWORD_TXT
  1287. Veuillez réentrez le mot de passe
  1288. ; Please repeat access password
  1289. ;
  1290. MSG_PHONEPANEL_ERROR_ENTERING_PASSWORD_TXT
  1291. Les mots de passe ne sont pas identiques, Abandon.
  1292. ; Passwords are not identical, aborting.
  1293. ;
  1294. MSG_PHONEPANEL_SELECT_TRANSLATION_TXT
  1295. Sélectionner la table de traduction
  1296. ; Select translation table
  1297. ;
  1298. MSG_PHONEPANEL_SELECT_KEYBOARD_MACROS_TXT
  1299. Sélectionner les touches de fonctions
  1300. ; Select function keys
  1301. ;
  1302. MSG_PHONEPANEL_SELECT_CURSOR_KEYS_TXT
  1303. Sélectionner les touches de curseur
  1304. ; Select cursor keys
  1305. ;
  1306. MSG_PHONEPANEL_SELECT_FAST_MACROS_TXT
  1307. Sélectionner les macros rapides
  1308. ; Select fast! macros
  1309. ;
  1310. MSG_RATEPANEL_TIME_GAD
  1311. Heure
  1312. ; Time
  1313. ;
  1314. MSG_RATEPANEL_PAY_PER_UNIT_GAD
  1315. %s/unité
  1316. ; %s/unit
  1317. ;
  1318. MSG_RATEPANEL_SECONDS_PER_UNIT_GAD
  1319. Secondes/unité
  1320. ; Sec./unit
  1321. ;
  1322. MSG_RATEPANEL_FIRST_UNIT_GAD
  1323. Première unité
  1324. ; First unit
  1325. ;
  1326. MSG_RATEPANEL_FOLLOWING_UNITS_GAD
  1327. Unité(s) suivante(s)
  1328. ; Following unit(s)
  1329. ;
  1330. MSG_RATEPANEL_DAYS_AND_DATES_GAD
  1331. Jours et dates
  1332. ; Days and dates
  1333. ;
  1334. MSG_RATEPANEL_ADD_TIME_GAD
  1335. Ajouter heure
  1336. ; Add...
  1337. ;
  1338. MSG_RATEPANEL_REMOVE_TIME_GAD
  1339. Enlever heure
  1340. ; Remove
  1341. ;
  1342. MSG_RATEPANEL_EDIT_TIME_GAD
  1343. Editer heure
  1344. ; Edit...
  1345. ;
  1346. MSG_RATEPANEL_ADD_DAYS_GAD
  1347. Ajouter jour(s)
  1348. ; Add day(s)...
  1349. ;
  1350. MSG_RATEPANEL_ADD_DATE_GAD
  1351. Ajouter date
  1352. ; Add date...
  1353. ;
  1354. MSG_RATEPANEL_IMPORT_GAD
  1355. Importer
  1356. ; Import...
  1357. ;
  1358. MSG_RATEPANEL_EDIT_GAD
  1359. Editer
  1360. ; Edit...
  1361. ;
  1362. MSG_RATEPANEL_CLONE_GAD
  1363. Dupliquer
  1364. ; Clone
  1365. ;
  1366. MSG_RATEPANEL_RATES_PREFERENCES_TXT
  1367. Paramètres taux
  1368. ; Rates settings
  1369. ;
  1370. MSG_SCREENPANEL_STATUS_DISABLED_TXT
  1371. Désactivé
  1372. ; Disabled
  1373. ;
  1374. MSG_SCREENPANEL_STATUS_STANDARD_TXT
  1375. Standard
  1376. ; Standard
  1377. ;
  1378. MSG_SCREENPANEL_STATUS_COMPACT_TXT
  1379. Compact
  1380. ; Compact
  1381. ;
  1382. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_AMIGA_TXT
  1383. 4 couleurs (Amiga)
  1384. ; 4 Colours (Amiga)
  1385. ;
  1386. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_8_TXT
  1387. 8 couleurs (ANSI)
  1388. ; 8 Colours (ANSI)
  1389. ;
  1390. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_16_TXT
  1391. 16 couleurs (EGA)
  1392. ; 16 Colours (EGA)
  1393. ;
  1394. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_MONO_TXT
  1395. 2 couleurs (Monochrome)
  1396. ; 2 Colours (Mono)
  1397. ;
  1398. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINETIME_TXT
  1399. Temps connexion
  1400. ; Online time
  1401. ;
  1402. MSG_SCREENPANEL_TIME_ONLINECOST_TXT
  1403. Coût connexion
  1404. ; Online cost
  1405. ;
  1406. MSG_SCREENPANEL_TIME_BOTH_TXT
  1407. Temps & coût
  1408. ; Time & cost
  1409. ;
  1410. MSG_SCREENPANEL_UNKNOWN_TXT
  1411. Inconnu
  1412. ; Unknown
  1413. ;
  1414. MSG_SCREENPANEL_AVAILABLE_DISPLAY_MODES_GAD
  1415. .
  1416. ; Display modes
  1417. ;
  1418. MSG_SCREENPANEL_CURRENT_DISPLAY_MODE_GAD
  1419. Afficher mode
  1420. ; Display mode
  1421. ;
  1422. MSG_SCREENPANEL_COLOUR_GAD
  1423. Couleur
  1424. ; Colour
  1425. ;
  1426. MSG_SCREENPANEL_EDIT_SCREEN_PALETTE_GAD
  1427. Palette
  1428. ; Palette
  1429. ;
  1430. MSG_SCREENPANEL_RED_GAD
  1431. Rouge
  1432. ; _Red
  1433. ;
  1434. MSG_SCREENPANEL_GREEN_GAD
  1435. Vert
  1436. ; _Green
  1437. ;
  1438. MSG_SCREENPANEL_BLUE_GAD
  1439. Bleu
  1440. ; _Blue
  1441. ;
  1442. MSG_SCREENPANEL_USE_DEFAULT_TXT
  1443. Utiliser couleurs par défaut
  1444. ; Use default colours
  1445. ;
  1446. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_FONT_GAD
  1447. Police écran
  1448. ; Screen font
  1449. ;
  1450. MSG_SCREENPANEL_SELECT_NEW_FONT_TXT
  1451. Sélectionner une nouvelle police écran
  1452. ; Select new screen font
  1453. ;
  1454. MSG_SCREENPANEL_MAKE_SCREEN_PUBLIC_GAD
  1455. Rendre l'écran public
  1456. ; Make screen public
  1457. ;
  1458. MSG_SCREENPANEL_SHANGHAI_WINDOWS_GAD
  1459. Fenêtres `Shangai'
  1460. ; `Shanghai' windows
  1461. ;
  1462. MSG_SCREENPANEL_BLINKING_GAD
  1463. Clignoter
  1464. ; Blinking
  1465. ;
  1466. MSG_SCREENPANEL_FASTER_LAYOUT_GAD
  1467. Rendu rapide
  1468. ; Faster layout
  1469. ;
  1470. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_TITLE_GAD
  1471. Titre d'écran
  1472. ; Screen title
  1473. ;
  1474. MSG_SCREENPANEL_USE_WORKBENCH_GAD
  1475. Utiliser écran public
  1476. ; Use public screen
  1477. ;
  1478. MSG_SCREENPANEL_PUBSCREEN_NAME_GAD
  1479. Nom de l'écran publique
  1480. ; Public screen name
  1481. ;
  1482. MSG_SCREENPANEL_STATUS_LINE_GAD
  1483. Ligne de status
  1484. ; Status line
  1485. ;
  1486. MSG_SCREENPANEL_ONLINE_TIME_GAD
  1487. Afficher connexion
  1488. ; Online display
  1489. ;
  1490. MSG_SCREENPANEL_SCREEN_PREFERENCES_TXT
  1491. Paramètres écran
  1492. ; Screen settings
  1493. ;
  1494. MSG_SERIAL_ERROR_ACCESSING_TXT
  1495. Erreur en accédant à \"%s\" unité %ld,\ntype erreur: %s
  1496. ; Error accessing \"%s\" unit %ld,\nerror type: %s
  1497. ;
  1498. MSG_SERIAL_DEVICE_IN_USE_TXT
  1499. Le dispositif \"%s\" unité %ld est utilisé par\n\"%s\" et ne peut être ouvert.
  1500. ; Device \"%s\" unit %ld is currently in use by\n\"%s\" and could not be opened
  1501. ;
  1502. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_TXT
  1503. Pas de détection de signal DSR
  1504. ; No DSR signal detected!
  1505. ;
  1506. MSG_SERIAL_RETRY_CANCEL_TXT
  1507. Recommencer/Annuler
  1508. ; Retry|Cancel
  1509. ;
  1510. MSG_SERIAL_NO_DSR_SIGNAL_HANDSHAKING_DISABLED_TXT
  1511. .
  1512. ; No DSR signal present, RTS/CTS handshaking has been disabled
  1513. ;
  1514. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_WRITE_PORT_TXT
  1515. Impossible de créer un port d'écriture sériel
  1516. ; Failed to create serial driver write port
  1517. ;
  1518. MSG_SERIAL_ERROR_DEVBUSY_TXT
  1519. Le dispositif \"%s\" est actuellement occupé
  1520. ; Device \"%s\" is currently busy
  1521. ;
  1522. MSG_SERIAL_ERROR_BAUDMISMATCH_TXT
  1523. Le pilote de l'interface ne supporte pas la vitesse sélectionnée
  1524. ; Device driver does not support desired baud rate
  1525. ;
  1526. MSG_SERIAL_ERROR_BUFERR_TXT
  1527. Le pilote de l'interface n'a pas pu allouer un nouveau tampon de lecture
  1528. ; Device driver could not allocate new read buffer
  1529. ;
  1530. MSG_SERIAL_ERROR_INVPARAM_TXT
  1531. Le pilote de l'interface a rejeter les paramètres courants
  1532. ; Device driver rejects current settings
  1533. ;
  1534. MSG_SERIAL_ERROR_LINEERR_TXT
  1535. Le pilote de l'interface a détecté un recouvrement de données matériel
  1536. ; Device driver has detected hardware data-overrun
  1537. ;
  1538. MSG_SERIAL_ERROR_PARITYERR_TXT
  1539. Le pilote de l'interface a détecté une erreur de parité
  1540. ; Device driver has detected parity error
  1541. ;
  1542. MSG_SERIAL_ERROR_TIMERERR_TXT
  1543. Le pilote de l'interface a détecté une erreur de timeout
  1544. ; Device driver has detected a timeout error
  1545. ;
  1546. MSG_SERIAL_ERROR_BUFOVERFLOW_TXT
  1547. Le pilote de l'interface a détecté un dépassement du tampon de lecture
  1548. ; Device driver has detected a read buffer overflow
  1549. ;
  1550. MSG_SERIAL_ERROR_NODSR_TXT
  1551. Le pilote de l'interface n'a pas détecté le signal DSR
  1552. ; Device driver has failed to detect DSR signal
  1553. ;
  1554. MSG_SERIAL_ERROR_UNIT_BUSY_TXT
  1555. Le dispositif \"%s\", unité %ld est actuellement occupé
  1556. ; Device \"%s\", unit %ld is currently busy
  1557. ;
  1558. MSG_SERIAL_FAILED_TO_CREATE_READ_PORT_TXT
  1559. Impossible d'allouer un port de lecture sur le pilote sériel
  1560. ; Failed to create serial driver read port
  1561. ;
  1562. MSG_SERIAL_NOT_ENOUGH_MEMORY_TXT
  1563. Pas assez de mémoire pour le tampon sériel
  1564. ; Not enough memory for serial buffer
  1565. ;
  1566. MSG_SERIAL_OPENFAILURE_TXT
  1567. Impossible d'ouvrir \"%s\", unité %ld
  1568. ; Failed to open \"%s\", unit %ld
  1569. ;
  1570. MSG_SERIALPANEL_SEVEN_BITS_TXT
  1571. Sept
  1572. ; Seven
  1573. ;
  1574. MSG_SERIALPANEL_EIGHT_BITS_TXT
  1575. Huit
  1576. ; Eight
  1577. ;
  1578. MSG_SERIALPANEL_NO_PARITY_TXT
  1579. Aucune
  1580. ; None
  1581. ;
  1582. MSG_SERIALPANEL_EVEN_TXT
  1583. Paire
  1584. ; Even
  1585. ;
  1586. MSG_SERIALPANEL_ODD_TXT
  1587. Impaire
  1588. ; Odd
  1589. ;
  1590. MSG_SERIALPANEL_MARK_TXT
  1591. Marquée
  1592. ; Mark
  1593. ;
  1594. MSG_SERIALPANEL_SPACE_TXT
  1595. Espacée
  1596. ; Space
  1597. ;
  1598. MSG_SERIALPANEL_ONE_BIT_TXT
  1599. Un
  1600. ; One
  1601. ;
  1602. MSG_SERIALPANEL_TWO_BITS_TXT
  1603. Deux
  1604. ; Two
  1605. ;
  1606. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_NONE_TXT
  1607. Aucun
  1608. ; None
  1609. ;
  1610. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_TXT
  1611. RTS/CTS
  1612. ; RTS/CTS
  1613. ;
  1614. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_RTS_CTS_DSR_TXT
  1615. RTS/CTS (DSR)
  1616. ; RTS/CTS (DSR)
  1617. ;
  1618. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_FULL_TXT
  1619. .
  1620. ; Full
  1621. ;
  1622. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_HALF_TXT
  1623. .
  1624. ; Half (local echo)
  1625. ;
  1626. MSG_SERIALPANEL_BAUD_RATE_GAD
  1627. Débit en baud
  1628. ; Baud rate
  1629. ;
  1630. MSG_SERIALPANEL_BITS_PER_CHAR_GAD
  1631. Bits/car
  1632. ; Bits/char
  1633. ;
  1634. MSG_SERIALPANEL_PARITY_GAD
  1635. Parité
  1636. ; Parity
  1637. ;
  1638. MSG_SERIALPANEL_STOP_BITS_GAD
  1639. Bits de stop
  1640. ; Stop bits
  1641. ;
  1642. MSG_SERIALPANEL_HANDSHAKING_GAD
  1643. Négociation
  1644. ; Handshaking
  1645. ;
  1646. MSG_SERIALPANEL_DUPLEX_GAD
  1647. .
  1648. ; Duplex
  1649. ;
  1650. MSG_SERIALPANEL_BUFFER_SIZE_GAD
  1651. Taille tampon
  1652. ; Buffer size
  1653. ;
  1654. MSG_SERIALPANEL_BREAK_LENGTH_GAD
  1655. Temps arrêt (µs)
  1656. ; Break length (µs)
  1657. ;
  1658. MSG_SERIALPANEL_STRIP_BIT_8_GAD
  1659. Oter 8ème bit
  1660. ; Strip bit 8
  1661. ;
  1662. MSG_SERIALPANEL_HIGH_SPEED_MODE_GAD
  1663. Mode haute vitesse
  1664. ; High-speed mode
  1665. ;
  1666. MSG_SERIALPANEL_CHECK_CARRIER_GAD
  1667. Vérifier porteuse
  1668. ; Check carrier
  1669. ;
  1670. MSG_SERIALPANEL_SHARED_ACCESS_GAD
  1671. Accès partagé
  1672. ; Shared access
  1673. ;
  1674. MSG_SERIALPANEL_XON_XOFF_GAD
  1675. xON/xOFF
  1676. ; Handle xON/xOFF internally
  1677. ;
  1678. MSG_SERIALPANEL_PASS_XON_XOFF_THROUGH_GAD
  1679. Laisser passer xON/xOFF
  1680. ; Pass xON/xOFF through
  1681. ;
  1682. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_DEVICE_GAD
  1683. Interface série
  1684. ; Serial device
  1685. ;
  1686. MSG_SERIALPANEL_DEVICE_UNIT_NUMBER_GAD
  1687. Numéro d'unité
  1688. ; Unit number
  1689. ;
  1690. MSG_SERIALPANEL_QUANTUM_GAD
  1691. Quantum
  1692. ; Quantum
  1693. ;
  1694. MSG_SERIALPANEL_SELECT_DEVICE_TXT
  1695. Sélectionner interface
  1696. ; Select device
  1697. ;
  1698. MSG_SERIALPANEL_SERIAL_PREFERENCES_TXT
  1699. Paramètres série
  1700. ; Serial settings
  1701. ;
  1702. MSG_SPEECHPANEL_MALE_TXT
  1703. Masculin
  1704. ; Male
  1705. ;
  1706. MSG_SPEECHPANEL_FEMALE_TXT
  1707. Féminin
  1708. ; Female
  1709. ;
  1710. MSG_SPEECHPANEL_RATE_GAD
  1711. Débit (mots/minute)
  1712. ; Rate (words/minute)
  1713. ;
  1714. MSG_SPEECHPANEL_PITCH_GAD
  1715. Hauteur son (Hz)
  1716. ; Pitch (Hz)
  1717. ;
  1718. MSG_SPEECHPANEL_FREQUENCY_GAD
  1719. Fréquence (Hz)
  1720. ; Frequency (Hz)
  1721. ;
  1722. MSG_SPEECHPANEL_VOLUME_GAD
  1723. Volume
  1724. ; Volume
  1725. ;
  1726. MSG_SPEECHPANEL_SEX_GAD
  1727. Sexe
  1728. ; Sex
  1729. ;
  1730. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_ENABLED_GAD
  1731. Parole activée
  1732. ; Speech enabled
  1733. ;
  1734. MSG_SPEECHPANEL_SPEAK_GAD
  1735. Parle!
  1736. ; Speak!
  1737. ;
  1738. MSG_SPEECHPANEL_SPEECH_PREFERENCES_TXT
  1739. Paramètres parole
  1740. ; Speech settings
  1741. ;
  1742. MSG_SPEECHPANEL_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1743. Charger paramètres de parole
  1744. ; Load speech settings
  1745. ;
  1746. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_LOAD_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1747. .
  1748. ; Could not load speech settings\n\"%s\"!
  1749. ;
  1750. MSG_SPEECHPANEL_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1751. Enregistrer paramètres parole
  1752. ; Save speech settings
  1753. ;
  1754. MSG_SPEECHPANEL_COULD_NOT_SAVE_SPEECH_SETTINGS_TXT
  1755. .
  1756. ; Could not save speech settings\n\"%s\"!
  1757. ;
  1758. MSG_SPEECHPANEL_THIS_IS_TERM_SPEAKING_TXT
  1759. This is term speaking
  1760. ; This is term speaking.
  1761. ;
  1762. MSG_TRANSFERPANEL_NO_MESSAGE_TXT
  1763. «Aucun»
  1764. ; «None»
  1765. ;
  1766. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_ENTIRE_TRANSFER_GAD
  1767. Arrêter tout le tranfert
  1768. ; Stop entire transfer
  1769. ;
  1770. MSG_TRANSFERPANEL_SKIP_CURRENT_FILE_GAD
  1771. Sauter fichier courant
  1772. ; Skip current file
  1773. ;
  1774. MSG_TRANSFERPANEL_DATA_TRANSFERRED_GAD
  1775. Données transférées
  1776. ; Data transferred
  1777. ;
  1778. MSG_TRANSFERPANEL_TIME_TO_GO_GAD
  1779. Temps restant
  1780. ; Time to go
  1781. ;
  1782. MSG_TRANSFERPANEL_PROTOCOL_TXT
  1783. Protocole
  1784. ; Protocol
  1785. ;
  1786. MSG_TRANSFERPANEL_INFORMATION_GAD
  1787. Information
  1788. ; Information
  1789. ;
  1790. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_TXT
  1791. Fichier
  1792. ; File
  1793. ;
  1794. MSG_TRANSFERPANEL_NEXT_FILE_TXT
  1795. Fichier suivant
  1796. ; Next file
  1797. ;
  1798. MSG_TRANSFERPANEL_SPACE_LEFT_TXT
  1799. Espace libre restant
  1800. ; Space left
  1801. ;
  1802. MSG_TRANSFERPANEL_COMPLETION_TIME_TXT
  1803. Estimation fin
  1804. ; Completion time
  1805. ;
  1806. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TXT
  1807. Taille fichier
  1808. ; File size
  1809. ;
  1810. MSG_TRANSFERPANEL_FILE_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1811. Octets transférés
  1812. ; Bytes xfered
  1813. ;
  1814. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TXT
  1815. Taille totale
  1816. ; Total size
  1817. ;
  1818. MSG_TRANSFERPANEL_TOTAL_SIZE_TRANSFERRED_TXT
  1819. Octets transférés au total
  1820. ; Total bytes xfered
  1821. ;
  1822. MSG_TRANSFERPANEL_FILES_TRANSFERRED_TXT
  1823. Fichiers transférés
  1824. ; Files xfered
  1825. ;
  1826. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCKS_TRANSFERRED_TXT
  1827. Blocs transférés
  1828. ; Blocks xfered
  1829. ;
  1830. MSG_TRANSFERPANEL_ESTIMATED_TIME_TXT
  1831. Temps estimé
  1832. ; Expected time
  1833. ;
  1834. MSG_TRANSFERPANEL_ELAPSED_TIME_TXT
  1835. Temps écoulé
  1836. ; Elapsed time
  1837. ;
  1838. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTERS_PER_SECOND_TXT
  1839. Caractères/seconde
  1840. ; Characters/second
  1841. ;
  1842. MSG_TRANSFERPANEL_CHARACTER_DELAY_TXT
  1843. Délai caractère
  1844. ; Character delay
  1845. ;
  1846. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_DELAY_TXT
  1847. Délai paquet
  1848. ; Packet delay
  1849. ;
  1850. MSG_TRANSFERPANEL_PACKET_TYPE_TXT
  1851. Type paquet
  1852. ; Packet type
  1853. ;
  1854. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_CHECK_TYPE_TXT
  1855. Type validation bloc
  1856. ; Block check type
  1857. ;
  1858. MSG_TRANSFERPANEL_BLOCK_SIZE_TXT
  1859. Taille bloc
  1860. ; Block size
  1861. ;
  1862. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_ERRORS_TXT
  1863. Nombre d'erreurs
  1864. ; Number of errors
  1865. ;
  1866. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_OF_TIMEOUTS_TXT
  1867. Nombre de timeouts
  1868. ; Number of timeouts
  1869. ;
  1870. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_TO_GO_PERCENT_TXT
  1871. %ld sur %ld (%ld%%)
  1872. ; %ld of %ld (%ld%%)
  1873. ;
  1874. MSG_TRANSFERPANEL_NUMBER_PERCENT_TXT
  1875. %ld (%ld%%)
  1876. ; %ld (%ld%%)
  1877. ;
  1878. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_PAGE_GAD
  1879. Page caractère
  1880. ; Character page
  1881. ;
  1882. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_GAD
  1883. .
  1884. ; Character code
  1885. ;
  1886. MSG_TRANSLATIONPANEL_SEND_CODE_AS_GAD
  1887. Envois code sous
  1888. ; Send code as
  1889. ;
  1890. MSG_TRANSLATIONPANEL_RECEIVE_CODE_AS_GAD
  1891. Reçois code sous
  1892. ; Receive code as
  1893. ;
  1894. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_CODE_TRANSLATION_TXT
  1895. Traduction code caractère
  1896. ; Character code translation
  1897. ;
  1898. MSG_TRANSLATIONPANEL_CHARACTER_TABLE_TXT
  1899. Table caractères
  1900. ; Character table
  1901. ;
  1902. MSG_TRANSLATIONPANEL_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1903. Charger tables de traduction
  1904. ; Load translation tables
  1905. ;
  1906. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_LOAD_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1907. .
  1908. ; Could not load translation tables \"%s\"!
  1909. ;
  1910. MSG_TRANSLATIONPANEL_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1911. Enregister tables de traduction
  1912. ; Save translation tables
  1913. ;
  1914. MSG_TRANSLATIONPANEL_COULD_NOT_SAVE_TRANSLATION_TABLES_TXT
  1915. .
  1916. ; Could not save translation tables \"%s\"!
  1917. ;
  1918. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_ZMODEM_UPLOAD_TYPE_GAD
  1919. .
  1920. ; Select upload type:
  1921. ;
  1922. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_UPLOAD_GAD
  1923. Envoi texte
  1924. ; Text upload
  1925. ;
  1926. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_UPLOAD_GAD
  1927. Envoi binaire
  1928. ; Binary upload
  1929. ;
  1930. MSG_UPLOADPANEL_IGNORE_GAD
  1931. Ignorer
  1932. ; Ignore
  1933. ;
  1934. MSG_UPLOADPANEL_UPLOAD_TYPE_TXT
  1935. .
  1936. ; Upload type
  1937. ;
  1938. MSG_TERMAUX_STANDARD_FONT_TXT
  1939. Standard
  1940. ; Standard
  1941. ;
  1942. MSG_TERMAUX_IBM_FONT_TXT
  1943. IBM®
  1944. ; IBM®
  1945. ;
  1946. MSG_TERMAUX_ANSI_VT102_TXT
  1947. ANSI/VT220
  1948. ; ANSI/VT-220
  1949. ;
  1950. MSG_TERMAUX_ATOMIC_TXT
  1951. Atomic
  1952. ; Atomic
  1953. ;
  1954. MSG_TERMAUX_TTY_TXT
  1955. TTY
  1956. ; TTY
  1957. ;
  1958. MSG_TERMAUX_EXTERNAL_TXT
  1959. Externe
  1960. ; External
  1961. ;
  1962. MSG_TERMAUX_HEX_TXT
  1963. Hex
  1964. ; Hex
  1965. ;
  1966. MSG_TERMAUX_NONE_TXT
  1967. Aucun
  1968. ; None
  1969. ;
  1970. MSG_TERMAUX_EVEN_TXT
  1971. Paire
  1972. ; Even
  1973. ;
  1974. MSG_TERMAUX_ODD_TXT
  1975. Impaire
  1976. ; Odd
  1977. ;
  1978. MSG_TERMAUX_MARK_TXT
  1979. Marquée
  1980. ; Mark
  1981. ;
  1982. MSG_TERMAUX_SPACE_TXT
  1983. Espacée
  1984. ; Space
  1985. ;
  1986. MSG_TERMAUX_READY_TXT
  1987. Prêt
  1988. ; Ready
  1989. ;
  1990. MSG_TERMAUX_HOLDING_TXT
  1991. Retenue
  1992. ; Holding
  1993. ;
  1994. MSG_TERMAUX_DIALING_TXT
  1995. Appel
  1996. ; Dialing
  1997. ;
  1998. MSG_TERMAUX_UPLOAD_TXT
  1999. Envoi
  2000. ; Upload
  2001. ;
  2002. MSG_TERMAUX_DOWNLOAD_TXT
  2003. Réception
  2004. ; Download
  2005. ;
  2006. MSG_TERMAUX_BREAKING_TXT
  2007. Arrêt
  2008. ; Breaking
  2009. ;
  2010. MSG_TERMAUX_HANG_UP_TXT
  2011. Raccroche
  2012. ; Hang Up
  2013. ;
  2014. MSG_TERMAUX_RECORD_TXT
  2015. Enregistrement
  2016. ; Recording
  2017. ;
  2018. MSG_TERMAUX_RECORD_LINE_TXT
  2019. Enreg. ligne
  2020. ; Rec.line
  2021. ;
  2022. MSG_TERMAUX_DATE_TIME_ACTION_TXT
  2023. Date      Heure    Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2024. ; Date      Time     Action\n--------- -------- ----------------------------------------\n
  2025. ;
  2026. MSG_TERMAUX_LOAD_FILE_TXT
  2027. Sélectionner fichier
  2028. ; Select file
  2029. ;
  2030. MSG_TERMAUX_COMMAND_HAS_TERMINATED_TXT
  2031. \nCommande \"%s\" arrêtée avec code de retour %ld, %ld.\n
  2032. ; \nCommand \"%s\" has terminated with code %ld, %ld.\n
  2033. ;
  2034. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_COST_TXT
  2035. Perte de porteuse (coût %s).
  2036. ; Carrier lost (cost %s).
  2037. ;
  2038. MSG_TERMAUX_CARRIER_LOST_TXT
  2039. Perte de porteuse.
  2040. ; Carrier lost.
  2041. ;
  2042. MSG_TERMAUX_TERM_REQUEST_TXT
  2043. Requête term
  2044. ; term Request
  2045. ;
  2046. MSG_TERMBUFFER_PROJECT_MEN
  2047. Projet
  2048. ; Project
  2049. ;
  2050. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_MEN
  2051. S\0Chercher...
  2052. ; S\0Search...
  2053. ;
  2054. MSG_TERMBUFFER_REPEAT_SEARCH_MEN
  2055. R\0Répéter recherche
  2056. ; R\0Repeat search
  2057. ;
  2058. MSG_TERMBUFFER_GO_TO_MAIN_SCREEN_MEN
  2059. B\0Aller écran principal
  2060. ; B\0Go to main screen
  2061. ;
  2062. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_BUFFER_MEN
  2063. K\0Effacer tampon
  2064. ; K\0Clear buffer
  2065. ;
  2066. MSG_TERMBUFFER_CLOSE_BUFFER_MEN
  2067. J\0Fermer tampon
  2068. ; J\0Close buffer
  2069. ;
  2070. MSG_TERMBUFFER_QUIT_MEN
  2071. Q\0Quitter
  2072. ; Q\0Quit
  2073. ;
  2074. MSG_TERMBUFFER_EDIT_MEN
  2075. Editer
  2076. ; Edit
  2077. ;
  2078. MSG_TERMBUFFER_COPY_MEN
  2079. C\0Copier
  2080. ; C\0Copy
  2081. ;
  2082. MSG_TERMBUFFER_PASTE_MEN
  2083. V\0Coller
  2084. ; V\0Paste
  2085. ;
  2086. MSG_TERMBUFFER_CLEAR_MEN
  2087. Effacer
  2088. ; Clear
  2089. ;
  2090. MSG_TERMBUFFER_ENTER_SEARCH_STRING_TXT
  2091. Entrer texte à rechercher
  2092. ; Enter search text
  2093. ;
  2094. MSG_TERMBUFFER_SEARCH_FORWARD_TXT
  2095. Chercher en avant?
  2096. ; Search forward
  2097. ;
  2098. MSG_TERMBUFFER_TERM_BUFFER_TXT
  2099. tampon term
  2100. ; term buffer
  2101. ;
  2102. MSG_TERMBUFFER_DID_NOT_FIND_TXT
  2103. \"%s\" non trouvé.
  2104. ; Did not find \"%s\".
  2105. ;
  2106. MSG_TERMBUFFER_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2107. Le tampon contient toujours %ld lignes,\nvoulez-vous les désaffecter ?
  2108. ; The buffer still holds %ld lines,\ndo you wish to discard them?
  2109. ;
  2110. MSG_TERMINALPANEL_BELL_IGNORE_TXT
  2111. Ignorer
  2112. ; Ignore
  2113. ;
  2114. MSG_TERMINALPANEL_BELL_VISUAL_TXT
  2115. Visuel
  2116. ; Visual
  2117. ;
  2118. MSG_TERMINALPANEL_BELL_AUDIBLE_TXT
  2119. Audible
  2120. ; Audible
  2121. ;
  2122. MSG_TERMINALPANEL_BELL_BOTH_TXT
  2123. Visuel & audible
  2124. ; Visual & audible
  2125. ;
  2126. MSG_TERMINALPANEL_BELL_DEFAULT_TXT
  2127. Défauts système
  2128. ; System default
  2129. ;
  2130. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_NONE_TXT
  2131. Aucune
  2132. ; None
  2133. ;
  2134. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_TXT
  2135. Sonnerie
  2136. ; Bell
  2137. ;
  2138. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SCREEN_TXT
  2139. Ecran
  2140. ; Screen
  2141. ;
  2142. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_SIGNAL_SCREEN_TXT
  2143. Sonnerie & Ecran
  2144. ; Bell & Screen
  2145. ;
  2146. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ANSI_VT102_TXT
  2147. ANSI/VT220
  2148. ; ANSI/VT-220
  2149. ;
  2150. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_ATOMIC_TXT
  2151. Atomic
  2152. ; Atomic
  2153. ;
  2154. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_TTY_TXT
  2155. TTY
  2156. ; TTY
  2157. ;
  2158. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_EXTERNAL_TXT
  2159. Externe
  2160. ; External
  2161. ;
  2162. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_HEX_TXT
  2163. Hex
  2164. ; Hex
  2165. ;
  2166. MSG_TERMINALPANEL_FONT_STANDARD_TXT
  2167. Standard
  2168. ; Standard
  2169. ;
  2170. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_STYLE_TXT
  2171. Style IBM® PC
  2172. ; IBM® PC style
  2173. ;
  2174. MSG_TERMINALPANEL_FONT_PC_RAW
  2175. Style IBM® PC (brut)
  2176. ; IBM® PC style (raw)
  2177. ;
  2178. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_IGNORE_TXT
  2179. Ignorer
  2180. ; Ignore
  2181. ;
  2182. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_TXT
  2183. Pour CR
  2184. ; As CR
  2185. ;
  2186. MSG_TERMINALPANEL_DOCR_AS_CR_LF_TXT
  2187. Pour CR+LF
  2188. ; As CR+LF
  2189. ;
  2190. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_IGNORE_TXT
  2191. Ignorer
  2192. ; Ignore
  2193. ;
  2194. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_TXT
  2195. Pour Lf
  2196. ; As LF
  2197. ;
  2198. MSG_TERMINALPANEL_DOLF_AS_LF_CR_TXT
  2199. Pour LF+CR
  2200. ; As LF+CR
  2201. ;
  2202. MSG_TERMINALPANEL_BELL_GAD
  2203. Sonnerie
  2204. ; Bell
  2205. ;
  2206. MSG_TERMINALPANEL_ALERT_GAD
  2207. Alerte
  2208. ; Alert
  2209. ;
  2210. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_GAD
  2211. Emulation
  2212. ; Emulation
  2213. ;
  2214. MSG_TERMINALPANEL_EMULATION_NAME_GAD
  2215. Nom émulation
  2216. ; Emulation name
  2217. ;
  2218. MSG_TERMINALPANEL_FONT_GAD
  2219. Police
  2220. ; Font
  2221. ;
  2222. MSG_TERMINALPANEL_TEXT_FONT_GAD
  2223. Police texte
  2224. ; Text font
  2225. ;
  2226. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_NEW_TEXT_GAD
  2227. Sélectionner nouvelle police texte
  2228. ; Select new text font
  2229. ;
  2230. MSG_TERMINALPANEL_SEND_CR_GAD
  2231. Envoyer CR
  2232. ; Send CR
  2233. ;
  2234. MSG_TERMINALPANEL_SEND_LF_GAD
  2235. Envoyer Lf
  2236. ; Send LF
  2237. ;
  2238. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_CR_GAD
  2239. Recevoir CR
  2240. ; Receive CR
  2241. ;
  2242. MSG_TERMINALPANEL_RECEIVE_LF_GAD
  2243. Recevoir LF
  2244. ; Receive LF
  2245. ;
  2246. MSG_TERMINALPANEL_NUMCOLUMNS_GAD
  2247. Colonnes
  2248. ; Columns
  2249. ;
  2250. MSG_TERMINALPANEL_NUMLINES_GAD
  2251. Lignes
  2252. ; Lines
  2253. ;
  2254. MSG_TERMINALPANEL_KEYMAP_FILE_GAD
  2255. Fichier définition clavier
  2256. ; Keymap file
  2257. ;
  2258. MSG_TERMINALPANEL_BEEP_SOUND_FILE_GAD
  2259. Fichier sonnerie
  2260. ; Bell sound file
  2261. ;
  2262. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_EMULATOR_TXT
  2263. Sélectionner librairie émulation
  2264. ; Select emulation library
  2265. ;
  2266. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_KEYMAP_TXT
  2267. Sélectionner fichier def. clavier
  2268. ; Select keymap file
  2269. ;
  2270. MSG_TERMINALPANEL_SELECT_BEEP_SOUND_TXT
  2271. Sélectionner fichier sonnerie
  2272. ; Select bell sound file
  2273. ;
  2274. MSG_TERMINALPANEL_MAXIMUM_TXT
  2275. «Maximum»
  2276. ; «Maximum»
  2277. ;
  2278. MSG_TERMINALPANEL_TERMINAL_PREFERENCES_TXT
  2279. Paramètres terminal
  2280. ; Terminal settings
  2281. ;
  2282. MSG_TERMINFO_INFOTEXT1_TXT
  2283. `term' © Copyright 1990-94 par Olaf `Olsen' Barthel
  2284. ; `term' © Copyright 1990-95 by Olaf `Olsen' Barthel
  2285. ;
  2286. MSG_TERMINFO_INFOTEXT2_TXT
  2287. Tous droits réservés
  2288. ; All rights reserved
  2289. ;
  2290. MSG_TERMINFO_INFOTEXT3_TXT
  2291.  
  2292. ;
  2293. ;
  2294. MSG_TERMINFO_INFOTEXT4_TXT
  2295. Si vous aimez et utilisez régulièrement 'TERM' l'auteur
  2296. ; If you like this program and use it frequently the author
  2297. ;
  2298. MSG_TERMINFO_INFOTEXT5_TXT
  2299. désire qu'on lui envoie un don de quelque nature qu'il soit
  2300. ; wants you to send him a gift of any kind which you suppose
  2301. ;
  2302. MSG_TERMINFO_INFOTEXT6_TXT
  2303. que vous considérez comme un `paiement' pour term -- merci!
  2304. ; will do as a `payment' for `term' -- thank you!
  2305. ;
  2306. MSG_TERMINFO_INFOTEXT7_TXT
  2307.  
  2308. ;
  2309. ;
  2310. MSG_TERMINFO_INFOTEXT8_TXT
  2311. Courier standard:
  2312. ; Standard mail:
  2313. ;
  2314. MSG_TERMINFO_INFOTEXT9_TXT
  2315.  
  2316. ;
  2317. ;
  2318. MSG_TERMINFO_INFOTEXT10_TXT
  2319. Brabeckstrasse 35
  2320. ; Brabeckstrasse 35
  2321. ;
  2322. MSG_TERMINFO_INFOTEXT11_TXT
  2323. D-30559 Hannover
  2324. ; D-30559 Hannover
  2325. ;
  2326. MSG_TERMINFO_INFOTEXT12_TXT
  2327. République Fédérale d'Allemagne
  2328. ; Federal Republic of Germany
  2329. ;
  2330. MSG_TERMINFO_INFOTEXT13_TXT
  2331.  
  2332. ;
  2333. ;
  2334. MSG_TERMINFO_INFOTEXT14_TXT
  2335. Courier électronique:
  2336. ; Electronic mail:
  2337. ;
  2338. MSG_TERMINFO_INFOTEXT15_TXT
  2339.  
  2340. ;
  2341. ;
  2342. MSG_TERMINFO_INFOTEXT16_TXT
  2343. olsen@sourcery.han.de
  2344. ; olsen@sourcery.han.de
  2345. ;
  2346. MSG_TERMINFO_CONTINUE_TXT
  2347. Continuer
  2348. ; Continue
  2349. ;
  2350. MSG_TERMINFO_WELCOME_TO_TERM_TXT
  2351. Bienvenue à term.
  2352. ; Welcome to term.
  2353. ;
  2354. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_FONT_TXT
  2355. Impossible d'ouvrir la police utilisateur.
  2356. ; Unable to open user font.
  2357. ;
  2358. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_OPEN_TEXT_TXT
  2359. Impossible d'ouvrir la police texte.
  2360. ; Unable to open text font.
  2361. ;
  2362. MSG_TERMINIT_SCREENTITLE_TXT
  2363.  %s %s(%s) · Nom d'écran \"%s\"
  2364. ; %s %s(%s) · Screen name \"%s\"
  2365. ;
  2366. MSG_TERMINIT_SCREEN_ID_ALREADY_IN_USE_TXT
  2367. L'ID d'écran est déja utilisé
  2368. ; Screen ID already in use
  2369. ;
  2370. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_SCREEN_TXT
  2371. Impossible d'ouvrir l'écran
  2372. ; Failed to open screen
  2373. ;
  2374. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_FONT_SCALING_INFO_TXT
  2375. Impossible de générer les infos de mise à l'echelle de la police
  2376. ; Failed to create font scaling info
  2377. ;
  2378. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_VISUAL_INFO_TXT
  2379. Impossible d'obtenir les infos visuelles
  2380. ; Failed to obtain visual info
  2381. ;
  2382. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_WINDOW_TXT
  2383. Impossible d'ouvrir la fenêtre
  2384. ; Failed to open window
  2385. ;
  2386. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIP_REGION_TXT
  2387. .
  2388. ; Failed to create clip region
  2389. ;
  2390. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_STATUS_WINDOW_TXT
  2391. Impossible d'ouvrir la fenêtre de status
  2392. ; Failed to open status window
  2393. ;
  2394. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_SCREEN_RASTER_TXT
  2395. Impossible de créer la trame d'écran
  2396. ; Unable to create screen raster
  2397. ;
  2398. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SCROLLING_SUPPORT_INFO_TXT
  2399. Impossible de créer les infos de support du défilement
  2400. ; Failed to create scrolling support info
  2401. ;
  2402. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_MENUS_TXT
  2403. Impossible de créer les menus
  2404. ; Failed to create menus
  2405. ;
  2406. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_LAYOUT_MENUS_TXT
  2407. .
  2408. ; Failed to layout menus
  2409. ;
  2410. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CLIP_SIGNAL_TXT
  2411. .
  2412. ; Failed to get clipboard notification signal.
  2413. ;
  2414. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_CHECK_SIGNAL_TXT
  2415. Impossible d'obtenir le signal de notification du dispositif série
  2416. ; Failed to get serial notification signal.
  2417. ;
  2418. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_STATUS_TASK_TXT
  2419. Impossible de créer le processus status
  2420. ; Unable to create status task
  2421. ;
  2422. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_EMULATION_LIBRARY_TXT
  2423. Impossible d'ouvrir la librairie d'émulation de terminal \"%s\", reprise des défauts.
  2424. ; Failed to open terminal emulation\nlibrary \"%s\", resetting to defaults.
  2425. ;
  2426. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_INTUITION_LIBRARY_TXT
  2427. Impossible d'ouvrir l'intuition.library
  2428. ; Failed to open intuition.library
  2429. ;
  2430. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GRAPHICS_LIBRARY_TXT
  2431. Impossible d'ouvrir la graphics.library
  2432. ; Failed to open graphics.library
  2433. ;
  2434. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_UTILITY_LIBRARY_TXT
  2435. .
  2436. ; Failed to open utility.library
  2437. ;
  2438. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GADTOOLS_LIBRARY_TXT
  2439. Impossible d'ouvrir la gadtools.library
  2440. ; Failed to open gadtools.library
  2441. ;
  2442. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_ASL_LIBRARY_TXT
  2443. Impossible d'ouvrir l'asl.library
  2444. ; Failed to open asl.library
  2445. ;
  2446. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_IFFPARSE_LIBRARY_TXT
  2447. Impossible d'ouvrir l'iffparse.library
  2448. ; Failed to open iffparse.library
  2449. ;
  2450. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_COMMODITIES_LIBRARY_TXT
  2451. Impossible d'ouvrir la commodities.library
  2452. ; Failed to open commodities.library
  2453. ;
  2454. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_LAYERS_LIBRARY_TXT
  2455. Impossible d'ouvrir la layers.library
  2456. ; Failed to open layers.library
  2457. ;
  2458. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_DISKFONT_LIBRARY_TXT
  2459. Impossible d'ouvrir la diskfont.library
  2460. ; Failed to open diskfont.library
  2461. ;
  2462. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_OFFSET_TABLES_TXT
  2463. Impossible de créer les déplacements dans les tables
  2464. ; Failed to create offset tables
  2465. ;
  2466. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OBTAIN_SCREEN_DRAWINFO_TXT
  2467. Impossible d'obtenir les informations sur le dessin d'écran
  2468. ; Failed to obtain screen drawing information
  2469. ;
  2470. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_STATUS_GADGET_TXT
  2471. .
  2472. ; Failed to create status display
  2473. ;
  2474. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_GET_DEFAULT_PUBLIC_SCREEN_TXT
  2475. Impossible de trouver l'écran public par défaut
  2476. ; Failed to find default public screen
  2477. ;
  2478. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_PRIMARY_CONFIG_TXT
  2479. Impossible d'allouer le tampon de configuration principal
  2480. ; Failed to allocate primary configuration buffer
  2481. ;
  2482. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SECONDARY_CONFIG_TXT
  2483. Impossible d'allouer le tampon de configuration secondaire
  2484. ; Failed to allocate secondary configuration buffer
  2485. ;
  2486. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CONSOLE_REQUEST_TXT
  2487. Impossible d'allouer une requète console
  2488. ; Failed to allocate console request
  2489. ;
  2490. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_CONSOLE_DEVICE_TXT
  2491. Impossible d'ouvrir la console.device
  2492. ; Failed to open console.device
  2493. ;
  2494. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_INPUTEVENT_TXT
  2495. Impossible d'allouer une InputEvent
  2496. ; Failed to allocate InputEvent
  2497. ;
  2498. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACROKEYS_TXT
  2499. Impossible d'allouer les touches macro
  2500. ; Failed to allocate macro keys
  2501. ;
  2502. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_CURSORKEYS_TXT
  2503. Impossible d'allouer les touches de curseur
  2504. ; Failed to allocate cursor keys
  2505. ;
  2506. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_REQUESTER_DATA_TXT
  2507. .
  2508. ; Failed to allocate requester data
  2509. ;
  2510. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_SEQUENCE_ATTENTION_INFO_TXT
  2511. Impossible d'allouer les infos de la séquence
  2512. ; Failed to create sequence attention info
  2513. ;
  2514. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_AUDIO_DEVICE_TXT
  2515. .
  2516. ; Failed to open audio.device
  2517. ;
  2518. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_IOREQUEST_TXT
  2519. Impossible de créer une iorequest
  2520. ; Failed to create iorequest
  2521. ;
  2522. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_TIMER_DEVICE_TXT
  2523. Impossible d'ouvrir le timer.device
  2524. ; Failed to open timer.device
  2525. ;
  2526. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_CLIPBOARD_SERVER_TXT
  2527. .
  2528. ; Failed to create clipboard server
  2529. ;
  2530. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_GLOBAL_PORT_TXT
  2531. Impossible d'allouer le port global
  2532. ; Failed to create global port
  2533. ;
  2534. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_VIEW_BUFFER_TXT
  2535. Impossible d'allouer le tampon 'view'
  2536. ; Failed to allocate view buffer
  2537. ;
  2538. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_CREATE_PROTOCOL_BUFFER_TXT
  2539. Impossible de créer le tampon de protocole
  2540. ; Failed to create protocol buffer
  2541. ;
  2542. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_SEMAPHORE_TXT
  2543. .
  2544. ; Failed to allocate semaphore
  2545. ;
  2546. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_ALLOCATE_MACRO_KEY_DATA_TXT
  2547. Impossible d'allouer les données de la touche macro
  2548. ; Failed to allocate macro key data
  2549. ;
  2550. MSG_TERMINIT_UNABLE_TO_CREATE_AREXX_PROCESS_TXT
  2551. Impossible de créer un processus ARexx
  2552. ; Unable to create ARexx process
  2553. ;
  2554. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_STARTED_TXT
  2555. Début de session (%s %s).
  2556. ; Start of session (%s %s).
  2557. ;
  2558. MSG_TERMMAIN_THIS_CALL_WILL_COST_YOU_TXT
  2559. \r\nCet appel vous coûtera %s.\r\n\r\n
  2560. ; \r\nThis call will cost you %s.\r\n\r\n
  2561. ;
  2562. MSG_TERMMAIN_INCOMING_VOIC_CALL_TXT
  2563. \r\nAppel vocal entrant (%s)!\r\n\r\n
  2564. ; \r\nIncoming voice call (%s)!\r\n\r\n
  2565. ;
  2566. MSG_TERMMAIN_SAY_INCOMING_VOICE_CALL_TXT
  2567. Appel vocal entrant.
  2568. ; Incoming voice call.
  2569. ;
  2570. MSG_TERMMAIN_INCOMING_CALL_TXT
  2571. \r\nAppel entrant (%s)!\r\n\r\n
  2572. ; \r\nIncoming call (%s)!\r\n\r\n
  2573. ;
  2574. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_IGNORE_QUIT_TXT
  2575. Iconifier|Ignorer|Quitter `term'
  2576. ; Iconify|Ignore|Quit `term'
  2577. ;
  2578. MSG_TERMMAIN_ICONIFY_QUIT_TXT
  2579. Iconifier|Quitter
  2580. ; Iconify|Quit
  2581. ;
  2582. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_ADD_APPLICATION_ICON_TXT
  2583. Impossible d'ajouter une icône applicative\n(le Workbench est-il lancé?).
  2584. ; Failed to add application icon\n(is Workbench running?).
  2585. ;
  2586. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_TOOL_ICON_TXT
  2587. Impossible d'ouvrir l'icône de l'outil.
  2588. ; Failed to open tool icon.
  2589. ;
  2590. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_ICON_LIBRARY_TXT
  2591. Impossible d'ouvrir l'icon.library.
  2592. ; Failed to open icon.library.
  2593. ;
  2594. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_WORKBENCH_LIBRARY_TXT
  2595. Impossible d'ouvrir la workbench.library.
  2596. ; Failed to open workbench.library.
  2597. ;
  2598. MSG_TERMMAIN_YOU_ARE_STILL_ONLINE_TXT
  2599. L'Amiga est encore en ligne, réinitialiser le\npilote série vous fera très certainement\nperdre la connexion. Voulez-vous\nvraiment continuer?
  2600. ; The Amiga is still online, resetting the\nserial driver will most certainly cause\nthe connection to be lost. Do you really\nwish to continue?
  2601. ;
  2602. MSG_TERMMAIN_UNIT_RESET_AND_RELEASED_TXT
  2603. L'unité \"%s\" Nº %ld à été réinitialisée et libérée.
  2604. ; \"%s\" unit Nº %ld has been reset and released.
  2605. ;
  2606. MSG_TERMMAIN_RETURN_QUIT_TXT
  2607. Retourner à `term'|Quitter `term'
  2608. ; Return to `term'|Quit `term'
  2609. ;
  2610. MSG_TERMMAIN_RETRY_IGNORE_QUIT_TXT
  2611. Refaire|Ignorer|Quitter `term'
  2612. ; Retry|Ignore|Quit `term'
  2613. ;
  2614. MSG_TERMMAIN_CANNOT_CLOSE_SCREEN_YET_TXT
  2615. Ne peut fermer déjà l'écran!
  2616. ; Cannot close screen yet!
  2617. ;
  2618. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_PROGRAM_TERMINATED_TXT
  2619. Fin de session.
  2620. ; End of session.
  2621. ;
  2622. MSG_TERMMAIN_BYE_BYE_TXT
  2623. Atchao bonsoir.
  2624. ; Bye bye.
  2625. ;
  2626. MSG_TERMMAIN_OPEN_PREFERENCES_TXT
  2627. Ouvrir paramètres
  2628. ; Load settings
  2629. ;
  2630. MSG_TERMMAIN_SAVE_PREFERENCES_AS_TXT
  2631. Sauver paramètres
  2632. ; Save settings
  2633. ;
  2634. MSG_TERMMAIN_ERROR_WRITING_PREFERENCES_TXT
  2635. .
  2636. ; Error writing settings to\nfile \"%s\"!
  2637. ;
  2638. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_PRINTER_TXT
  2639. Impossible d'ouvrir le dispositif \"PRT:\"!
  2640. ; Failed to open device \"PRT:\"!
  2641. ;
  2642. MSG_TERMMAIN_NO_DATA_TO_PRINT_TXT
  2643. La trame d'écran est actuellement inhibée,\n il n'y a aucune donnée à imprimer.
  2644. ; The screen raster is currently disabled,\nthere is no data to be printed.
  2645. ;
  2646. MSG_TERMMAIN_REALLY_QUIT_TXT
  2647. Voulez-vous vraiment sortir de 'term'?
  2648. ; Do you really want to quit `term'?
  2649. ;
  2650. MSG_TERMMAIN_SET_CONSOLE_WINDOW_TXT
  2651. Positionner fenêtre console
  2652. ; Set console window
  2653. ;
  2654. MSG_TERMMAIN_ENTER_AMIGADOS_COMMAND_TXT
  2655. Entrer commande AmigaDOS
  2656. ; Enter AmigaDOS command
  2657. ;
  2658. MSG_TERMMAIN_ENTER_AREXX_COMMAND_TXT
  2659. Entrer commande ARexx
  2660. ; Enter ARexx command
  2661. ;
  2662. MSG_TERMMAIN_UNABLE_TO_CREATE_BUFFER_TASK_TXT
  2663. Impossible de créer le processus tampon!
  2664. ; Unable to create buffer task!
  2665. ;
  2666. MSG_TERMMAIN_LOAD_BUFFER_TXT
  2667. Charger tampon
  2668. ; Load buffer
  2669. ;
  2670. MSG_TERMMAIN_BUFFER_STILL_HOLDS_LINES_TXT
  2671. Le tampon contient toujours %ld lignes,\nvoulez-vous continuer ?
  2672. ; The display buffer still holds %ld\nlines, do you wish to continue?
  2673. ;
  2674. MSG_TERMMAIN_DISCARD_APPPEND_CANCEL_TXT
  2675. Détruire tampon|Ajouter tampon|Annuler
  2676. ; Discard buffer|Append buffer|Cancel
  2677. ;
  2678. MSG_TERMMAIN_SAVE_BUFFER_TXT
  2679. Enregistrer tampon
  2680. ; Save buffer
  2681. ;
  2682. MSG_TERMMAIN_CAPTURE_TO_DISK_TXT
  2683. Sélection fichier capture
  2684. ; Select capture file
  2685. ;
  2686. MSG_TERMMAIN_ERROR_OPENING_PRINTER_TXT
  2687. Erreur ouverture dispositif \"%s\"!
  2688. ; Error opening device \"%s\"!
  2689. ;
  2690. MSG_TERMMAIN_ENTER_NAME_OF_EDITOR_TO_USE_TXT
  2691. Donnez le nom de l'éditeur à utiliser.
  2692. ; Enter the name of the editor to use
  2693. ;
  2694. MSG_TERMMAIN_EDIT_AND_TRANSFER_FILE_TXT
  2695. Editer & envoyer fichier texte
  2696. ; Edit & upload text file
  2697. ;
  2698. MSG_TERMMAIN_EDIT_TXT
  2699. Editer
  2700. ; Edit
  2701. ;
  2702. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILE_AS_TXT
  2703. Transferer le fichier \"%s\" sous...
  2704. ; Transfer the file \"%s\" as...
  2705. ;
  2706. MSG_TERMMAIN_ASCII_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2707. Envoi ASCII |Envoi Text|Annuler
  2708. ; ASCII upload|Text upload|Cancel
  2709. ;
  2710. MSG_TERMMAIN_TRANSFER_FILES_AS_TXT
  2711. Transferer les fichiers sous...
  2712. ; Transfer the files as...
  2713. ;
  2714. MSG_TERMMAIN_BINARY_UPLOAD_CANCEL_TXT
  2715. Envoi Binaire|Envoi Texte|Annuler
  2716. ; Binary upload|Text upload|Cancel
  2717. ;
  2718. MSG_TERMMAIN_WAITING_TXT
  2719. Attente...
  2720. ; Waiting...
  2721. ;
  2722. MSG_TERMMAIN_ENTER_PHONE_NUMBER_TXT
  2723. Entrez numéro de téléphone
  2724. ; Enter phone number
  2725. ;
  2726. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_REOPEN_UNIT_TXT
  2727. `term' à un problème:\nImpossible de réouvrir \"%s\", unité %ld!
  2728. ; `term' has a problem:\nFailed to reopen \"%s\", unit %ld!
  2729. ;
  2730. MSG_TERMMAIN_IGNORE_QUIT_TXT
  2731. Ignorer|Quitter `term'
  2732. ; Ignore|Quit `term'
  2733. ;
  2734. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_TXT
  2735. Raccrocher la ligne.
  2736. ; Hung up the line.
  2737. ;
  2738. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_IFF_TXT
  2739. Sauver l'écran sous forme d'image
  2740. ; Save screen as picture
  2741. ;
  2742. MSG_TERMMAIN_SAVE_SCREEN_ASCII_TXT
  2743. Sauver l'écran sous forme de texte
  2744. ; Save screen as text
  2745. ;
  2746. MSG_TERMMAIN_EMULATION_PREFERENCES_TXT
  2747. Paramètres de l'émulation
  2748. ; Emulation settings
  2749. ;
  2750. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_OPEN_SOUND_TXT
  2751. .
  2752. ; Failed to open sound \"%s\"!
  2753. ;
  2754. MSG_TERMMAIN_FAILED_TO_SET_UP_HOTKEYS_TXT
  2755. Impossible de mettre en place les raccourcis clavier (problème de syntaxe?).
  2756. ; Failed to set up hotkeys (spelling mistake?).
  2757. ;
  2758. MSG_TERMPHONE_NO_COMMENT_TXT
  2759. «Pas de commentaire»
  2760. ; «No comment»
  2761. ;
  2762. MSG_TERMPHONE_STANDARD_SETTINGS_TXT
  2763.        » Paramètres standards
  2764. ;        » Standard settings
  2765. ;
  2766. MSG_TERMPHONE_DAYS_TXT
  2767. Jour(s) » %s
  2768. ; Day(s) » %s
  2769. ;
  2770. MSG_TERMPHONE_JAN_TXT
  2771. Jan
  2772. ; Jan
  2773. ;
  2774. MSG_TERMPHONE_FEB_TXT
  2775. Fev
  2776. ; Feb
  2777. ;
  2778. MSG_TERMPHONE_MAR_TXT
  2779. Mar
  2780. ; Mar
  2781. ;
  2782. MSG_TERMPHONE_APR_TXT
  2783. Avr
  2784. ; Apr
  2785. ;
  2786. MSG_TERMPHONE_MAY_TXT
  2787. Mai
  2788. ; May
  2789. ;
  2790. MSG_TERMPHONE_JUN_TXT
  2791. Juin
  2792. ; Jun
  2793. ;
  2794. MSG_TERMPHONE_JUL_TXT
  2795. Juil
  2796. ; Jul
  2797. ;
  2798. MSG_TERMPHONE_AUG_TXT
  2799. Aoû
  2800. ; Aug
  2801. ;
  2802. MSG_TERMPHONE_SEP_TXT
  2803. Sep
  2804. ; Sep
  2805. ;
  2806. MSG_TERMPHONE_OCT_TXT
  2807. Oct
  2808. ; Oct
  2809. ;
  2810. MSG_TERMPHONE_NOV_TXT
  2811. Nov
  2812. ; Nov
  2813. ;
  2814. MSG_TERMPHONE_DEC_TXT
  2815. Déc
  2816. ; Dec
  2817. ;
  2818. MSG_TERMPHONE_UNUSED_ENTRY_TXT
  2819. «Entrée sans nom»
  2820. ; «Unnamed entry»
  2821. ;
  2822. MSG_TERMPHONE_WRONG_PASSWORD_TXT
  2823. Désolé, mauvais mot de passe, le fichier\n\"%s\" ne sera pas chargé.
  2824. ; Sorry, wrong password, the file\n\"%s\" will not be loaded.
  2825. ;
  2826. MSG_TERMPICKFILE_SELECT_GAD
  2827. Selectionner...
  2828. ; Select...
  2829. ;
  2830. MSG_TERMPICKFILE_FILE_LIST_GAD
  2831. .
  2832. ; File list
  2833. ;
  2834. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREEN_LIST_GAD
  2835. .
  2836. ; Screen list
  2837. ;
  2838. MSG_TERMPICKSCREEN_SCREENS_TXT
  2839. Sélectionnez le nom d'écran publique
  2840. ; Select public screen name
  2841. ;
  2842. MSG_TERMREVIEW_PROJECT_MEN
  2843. Projet
  2844. ; Project
  2845. ;
  2846. MSG_TERMREVIEW_SEARCH_MEN
  2847. S\0Chercher...
  2848. ; S\0Search...
  2849. ;
  2850. MSG_TERMREVIEW_REPEAT_SEARCH_MEN
  2851. R\0Répeter chercher
  2852. ; R\0Repeat search
  2853. ;
  2854. MSG_TERMREVIEW_CLEAR_BUFFER_MEN
  2855. K\0Effacer Tampon
  2856. ; K\0Clear buffer
  2857. ;
  2858. MSG_TERMREVIEW_CLOSE_BUFFER_MEN
  2859. J\0Fermer tampon
  2860. ; J\0Close buffer
  2861. ;
  2862. MSG_TERMREVIEW_QUIT_MEN
  2863. .
  2864. ; Q\0Quit
  2865. ;
  2866. MSG_TERMREVIEW_REVIEWBUFFER_TXT
  2867. .
  2868. ; Review buffer
  2869. ;
  2870. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_STATUS_TXT
  2871. Status
  2872. ; Status
  2873. ;
  2874. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PROTOCOL_TXT
  2875. Prot.
  2876. ; Protocol
  2877. ;
  2878. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_BAUDRATE_TXT
  2879. Débit
  2880. ; Rate
  2881. ;
  2882. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TIME_TXT
  2883. Heure
  2884. ; Time
  2885. ;
  2886. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FONT_TXT
  2887. Tampon
  2888. ; Buffer
  2889. ;
  2890. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_TERMINAL_TXT
  2891. Term.
  2892. ; Terminal
  2893. ;
  2894. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_PARAMETERS_TXT
  2895. Params.
  2896. ; Params.
  2897. ;
  2898. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_ONLINE_TXT
  2899. Conn.
  2900. ; Online
  2901. ;
  2902. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_FILE_TXT
  2903. Envoi fichier(s) binaire(s)
  2904. ; Upload binary file(s)
  2905. ;
  2906. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_TEXT_TXT
  2907. Envoi fichier(s) texte(s)
  2908. ; Upload text file(s)
  2909. ;
  2910. MSG_TERMTRANSFER_UPLOAD_ASCII_TXT
  2911. Envoi fichier(s) ASCII(s)
  2912. ; Upload ASCII file(s)
  2913. ;
  2914. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_FILE_TXT
  2915. Réception fichier(s) binaire(s)
  2916. ; Download binary file(s)
  2917. ;
  2918. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_TEXT_TXT
  2919. Réception fichier(s) texte(s)
  2920. ; Download text file(s)
  2921. ;
  2922. MSG_TERMTRANSFER_DOWNLOAD_ASCII_TXT
  2923. Réception fichier(s) ASCII(s)
  2924. ; Download ASCII file(s)
  2925. ;
  2926. MSG_TERMTRANSFER_BINARY_TXT
  2927. binaire
  2928. ; binary
  2929. ;
  2930. MSG_TERMTRANSFER_TEXT_TXT
  2931. texte
  2932. ; text
  2933. ;
  2934. MSG_TERMTRANSFER_ASCII_TXT
  2935. ASCII
  2936. ; ASCII
  2937. ;
  2938. MSG_TERMTRANSFER_RECEIVE_TXT
  2939. Réception
  2940. ; Download
  2941. ;
  2942. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_DOWNLOAD_TXT
  2943. Lance réception %s.
  2944. ; Initiate %s download.
  2945. ;
  2946. MSG_TERMTRANSFER_LOGMSG_INITIATE_UPLOAD_TXT
  2947. Lance envoi %s.
  2948. ; Initiate %s upload.
  2949. ;
  2950. MSG_TERMTRANSFER_SEND_TXT
  2951. Envoi
  2952. ; Upload
  2953. ;
  2954. MSG_TERMTRANSFER_FAILED_TO_LOCATE_DIRECTORY_TXT
  2955. .
  2956. ; Failed to locate\ndrawer \"%s\"!
  2957. ;
  2958. MSG_TERMXEM_NO_EMULATION_TXT
  2959. «Aucune»
  2960. ; «None»
  2961. ;
  2962. MSG_TERMXPR_LOGMSG_SEND_FILE_TXT
  2963. Envoi fichier \"%s\".
  2964. ; Send file \"%s\".
  2965. ;
  2966. MSG_TERMXPR_LOGMSG_RECEIVE_FILE_TXT
  2967. Réception fichier \"%s\".
  2968. ; Receive file \"%s\".
  2969. ;
  2970. MSG_TERMXPR_LOGMSG_UPDATE_FILE_TXT
  2971. Mise à jour fichier \"%s\".
  2972. ; Update file \"%s\".
  2973. ;
  2974. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_REMOVED_TXT
  2975. Fermer fichier \"%s\" (fichier incomplet effacé).
  2976. ; Close file \"%s\" (incomplete file removed).
  2977. ;
  2978. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_BYTES_TXT
  2979. Fermer fichier \"%s\", %ld octets, CPS min. %ld, CPS moyen %ld, CPS max. %ld.
  2980. ; Close file \"%s\", %ld bytes, min. CPS %ld, average CPS %ld, max. CPS %ld.
  2981. ;
  2982. MSG_TERMXPR_CLOSE_FILE_TXT
  2983. Fermer fichier \"%s\".
  2984. ; Close file \"%s\".
  2985. ;
  2986. MSG_TERMXPR_LOGMSG_INITIATE_BINARY_DOWNLOAD_TXT
  2987. Lance réception binaire.
  2988. ; Initiate binary download.
  2989. ;
  2990. MSG_TERMXPR_RECEIVE_FILES_TXT
  2991. Réception fichier(s) binaire(s)
  2992. ; Receive binary file(s)
  2993. ;
  2994. MSG_TERMXPR_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2995. , FICHIER RISQUE DE NE PAS TENIR DEDANS
  2996. ; , FILE MAY NOT FIT
  2997. ;
  2998. MSG_TERMXPR_SAY_FILE_MAY_NOT_FIT_TXT
  2999. Attention: Le fichier risque de ne pas tenir dedans.
  3000. ; Caution: File may not fit.
  3001. ;
  3002. MSG_TERMXPR_BYTES_FULL_TXT
  3003. %10ld octets (remplis à %ld%%)
  3004. ; %10ld bytes (%ld%% full)%s
  3005. ;
  3006. MSG_TERMXPR_LOGMSG_TRANSFER_ABORTED_TXT
  3007. Transfert arrêté.
  3008. ; Transfer aborted.
  3009. ;
  3010. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_SKIPPED_TXT
  3011. Fichier sauté.
  3012. ; File skipped.
  3013. ;
  3014. MSG_TERMXPR_FILE_RECEIVED_TXT
  3015. Fichier \"%s\" reçu.
  3016. ; File \"%s\" received.
  3017. ;
  3018. MSG_TERMXPR_INCOMPLETE_FILE_RECEIVED_TXT
  3019. Fichier incomplet \"%s\" reçu.
  3020. ; Incomplete file \"%s\" received.
  3021. ;
  3022. MSG_TERMXPR_FILE_SENT_TXT
  3023. Fichier \"%s\" envoyé.
  3024. ; File \"%s\" sent.
  3025. ;
  3026. MSG_TERMXPR_FILE_REMOVED_TXT
  3027. Fichier \"%s\" effacé.
  3028. ; File \"%s\" removed.
  3029. ;
  3030. MSG_TERMXPR_OKAY_GAD
  3031. D'ac!
  3032. ; Okay
  3033. ;
  3034. MSG_TERMXPR_INPUT_REQUIRED_TXT
  3035. Entrée requise
  3036. ; Input required
  3037. ;
  3038. MSG_TERMXPR_TRANSFER_OPTIONS_TXT
  3039. Paramètres transfert
  3040. ; Transfer settings
  3041. ;
  3042. MSG_TERMXPR_LOGMSG_DELETE_FILE_TXT
  3043. Efface fichier \"%s\".
  3044. ; Delete file \"%s\".
  3045. ;
  3046. MSG_TERMXPR_SELECT_TRANSFER_PROTOCOL_TXT
  3047. Sélection protocol de transfert
  3048. ; Select transfer protocol
  3049. ;
  3050. MSG_TERMXPR_ERROR_HARDWARE_DATA_OVERRUN_TXT
  3051. recouvrement de données matériel
  3052. ; hardware data overrun
  3053. ;
  3054. MSG_TERMXPR_ERROR_PARITY_ERROR_TXT
  3055. erreur parité
  3056. ; parity error
  3057. ;
  3058. MSG_TERMXPR_ERROR_TIMER_ERROR_TXT
  3059. erreur timeout en RTS/CTS
  3060. ; RTS/CTS timeout error
  3061. ;
  3062. MSG_TERMXPR_ERROR_READ_BUFFER_OVERFLOWED_TXT
  3063. débordement tampon lecture
  3064. ; read buffer overflowed
  3065. ;
  3066. MSG_TERMXPR_ERROR_NO_DSR_TXT
  3067. pas de signal DSR présent
  3068. ; no Data Set Ready signal present
  3069. ;
  3070. MSG_TERMXPR_ERROR_BREAK_DETECTED_TXT
  3071. signal break détecté
  3072. ; break signal detected
  3073. ;
  3074. MSG_TERMXPR_ERROR_UNKNOWN_CAUSE_TXT
  3075. cause unconnue
  3076. ; unknown cause
  3077. ;
  3078. MSG_TERMXPR_ERROR_TEMPLATE_TXT
  3079. Erreur E/S série Nº %ld (%s)!
  3080. ; Serial I/O error Nº %ld (%s)!
  3081. ;
  3082. MSG_TERMXPR_CARRIER_LOST_TXT
  3083. Signal porteuse perdu!
  3084. ; Carrier signal lost!
  3085. ;
  3086. MSG_TERMXPR_TRANSFER_PERFMETER_TXT
  3087. .
  3088. ; « Transfer performance »
  3089. ;
  3090. MSG_TERMDATA_PROJECT_MEN
  3091. Projet
  3092. ; Project
  3093. ;
  3094. MSG_TERMDATA_SAVE_SCREEN_AS_MEN
  3095. Sauver écran sous
  3096. ; Save screen as
  3097. ;
  3098. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_PICTURE_MEN
  3099. Image...
  3100. ; Picture...
  3101. ;
  3102. MSG_TERMDATA_SAVE_AS_TEXT_MEN
  3103. Texte...
  3104. ; Text...
  3105. ;
  3106. MSG_TERMDATA_PRINT_MEN
  3107. Imprimer
  3108. ; Print
  3109. ;
  3110. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_MEN
  3111. P\0Ecran
  3112. ; P\0Screen (as text)...
  3113. ;
  3114. MSG_TERMDATA_PRINT_CLIP_MEN
  3115. Presse-Papier
  3116. ; Clipboard...
  3117. ;
  3118. MSG_TERMDATA_CAPTURE_MEN
  3119. Capture dans
  3120. ; Capture to
  3121. ;
  3122. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_FILE_MEN
  3123. [\0Fichier...
  3124. ; [\0File...
  3125. ;
  3126. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_PRINTER_MEN
  3127. ]\0Imprimante
  3128. ; ]\0Printer
  3129. ;
  3130. MSG_TERMDATA_ICONIFY_MEN
  3131. I\0Iconifier
  3132. ; I\0Iconify
  3133. ;
  3134. MSG_TERMDATA_ABOUT_MEN
  3135. ?\0A-propos de `term'...
  3136. ; ?\0About `term'...
  3137. ;
  3138. MSG_TERMDATA_QUIT_MEN
  3139. Q\0Quitter...
  3140. ; Q\0Quit...
  3141. ;
  3142. MSG_TERMDATA_EDIT_MEN
  3143. Editer
  3144. ; Edit
  3145. ;
  3146. MSG_TERMDATA_COPY_MEN
  3147. C\0Copier
  3148. ; C\0Copy
  3149. ;
  3150. MSG_TERMDATA_PASTE_MEN
  3151. V\0Coller
  3152. ; V\0Paste
  3153. ;
  3154. MSG_TERMDATA_CLEAR_MEN
  3155. Effacer
  3156. ; Clear
  3157. ;
  3158. MSG_TERMDATA_COMMANDS_MEN
  3159. Cmdes.
  3160. ; Cmds.
  3161. ;
  3162. MSG_TERMDATA_EXECUTE_DOS_COMMAND_MEN
  3163. A\0Executer commande AmigaDOS...
  3164. ; A\0Execute AmigaDOS command...
  3165. ;
  3166. MSG_TERMDATA_EXECUTE_REXX_COMMAND_MEN
  3167. R\0Executer commande ARexx...
  3168. ; R\0Execute ARexx command...
  3169. ;
  3170. MSG_TERMDATA_RECORD_MEN
  3171. @\0Enregistrer script
  3172. ; @\0Record script
  3173. ;
  3174. MSG_TERMDATA_RECORD_LINE_MEN
  3175. \x3B\0Enregistrer ligne
  3176. ; \x3B\0Record line
  3177. ;
  3178. MSG_TERMDATA_EDIT_TRAPS_MEN
  3179. {\0Editer trappes...
  3180. ; {\0Edit traps...
  3181. ;
  3182. MSG_TERMDATA_DISABLE_TRAPS_MEN
  3183. }\0Désactiver trappes
  3184. ; }\0Disable traps
  3185. ;
  3186. MSG_TERMDATA_PHONE_MEN
  3187. Tél.
  3188. ; Phone
  3189. ;
  3190. MSG_TERMDATA_PHONEBOOK_MEN
  3191. F\0Annuaire...
  3192. ; F\0Phonebook...
  3193. ;
  3194. MSG_TERMDATA_REDIAL_MEN
  3195. E\0Rappeler...
  3196. ; E\0Redial...
  3197. ;
  3198. MSG_TERMDATA_DIAL_NUMBER_MEN
  3199. L\0Appeler numéro de tel...
  3200. ; L\0Dial phone number...
  3201. ;
  3202. MSG_TERMDATA_SEND_BREAK_MEN
  3203. X\0Envoyer break
  3204. ; X\0Send break
  3205. ;
  3206. MSG_TERMDATA_HANG_UP_MEN
  3207. H\0Raccrocher
  3208. ; H\0Hang up
  3209. ;
  3210. MSG_TERMDATA_WAIT_MEN
  3211. W\0Attendre...
  3212. ; W\0Wait...
  3213. ;
  3214. MSG_TERMDATA_FLUSH_BUFFER_MEN
  3215. !\0Vider tampon réception
  3216. ; !\0Flush receive buffer
  3217. ;
  3218. MSG_TERMDATA_RELEASE_DEVICE_MEN
  3219. Z\0Libérer dispositif série...
  3220. ; Z\0Release serial device...
  3221. ;
  3222. MSG_TERMDATA_XFER_MEN
  3223. Transf.
  3224. ; Transf.
  3225. ;
  3226. MSG_TERMDATA_UPLOAD_ASCII_MEN
  3227. >\0Envoi fichier(s) ASCII(s)...
  3228. ; >\0Upload ASCII file(s)...
  3229. ;
  3230. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_ASCII_MEN
  3231. <\0Réception fichier(s) ASCII(s)...
  3232. ; <\0Download ASCII file(s)...
  3233. ;
  3234. MSG_TERMDATA_UPLOAD_TEXT_MEN
  3235. T\0Envoi fichier(s) texte(s)...
  3236. ; T\0Upload text file(s)...
  3237. ;
  3238. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_TEXT_MEN
  3239. G\0Réception fichier(s) texte(s)...
  3240. ; G\0Download text file(s)...
  3241. ;
  3242. MSG_TERMDATA_EDIT_AND_UPLOAD_TEXT_MEN
  3243. .\0Editer & envoi fichier texte...
  3244. ; .\0Edit & upload text file...
  3245. ;
  3246. MSG_TERMDATA_UPLOAD_BINARY_MEN
  3247. U\0Envoi fichier(s) binaire(s)...
  3248. ; U\0Upload binary file(s)...
  3249. ;
  3250. MSG_TERMDATA_DOWNLOAD_BINARY_MEN
  3251. D\0Recevoir fichier(s) binaire(s)...
  3252. ; D\0Download binary file(s)...
  3253. ;
  3254. MSG_TERMDATA_BUFFER_MEN
  3255. Tampon
  3256. ; Buffer
  3257. ;
  3258. MSG_TERMDATA_CLEAR_BUFFER_MEN
  3259. K\0Effacer tampon...
  3260. ; K\0Clear buffer...
  3261. ;
  3262. MSG_TERMDATA_DISPLAY_BUFFER_MEN
  3263. B\0Afficher tampon...
  3264. ; B\0Display buffer
  3265. ;
  3266. MSG_TERMDATA_CLOSE_BUFFER_MEN
  3267. J\0Fermer tampon
  3268. ; J\0Close buffer
  3269. ;
  3270. MSG_TERMDATA_FREEZE_BUFFER_MEN
  3271. #\0Figer tampon
  3272. ; #\0Freeze buffer
  3273. ;
  3274. MSG_TERMDATA_OPEN_BUFFER_MEN
  3275. (\0Ouvrir tampon...
  3276. ; (\0Load buffer...
  3277. ;
  3278. MSG_TERMDATA_SAVE_BUFFER_AS_MEN
  3279. )\0Sauver tampon sous...
  3280. ; )\0Save buffer as...
  3281. ;
  3282. MSG_TERMDATA_SCREEN_MEN
  3283. Term.
  3284. ; Terminal
  3285. ;
  3286. MSG_TERMDATA_CLEAR_SCREEN_MEN
  3287. \"\0Effacer écran
  3288. ; \"\0Clear screen
  3289. ;
  3290. MSG_TERMDATA_RESET_FONT_MEN
  3291. ,\0Réinitialiser police
  3292. ; ,\0Reset font
  3293. ;
  3294. MSG_TERMDATA_RESET_STYLES_MEN
  3295. Y\0Réinitialiser styles
  3296. ; Y\0Reset styles
  3297. ;
  3298. MSG_TERMDATA_RESET_TERMINAL_MEN
  3299. Réinitialiser terminal
  3300. ; \\\0Reset terminal
  3301. ;
  3302. MSG_TERMDATA_SETTINGS_MEN
  3303. Params.
  3304. ; Settings
  3305. ;
  3306. MSG_TERMDATA_SERIAL_MEN
  3307. 1\0Série...
  3308. ; 1\0Serial...
  3309. ;
  3310. MSG_TERMDATA_MODEM_MEN
  3311. 2\0Modem...
  3312. ; 2\0Modem...
  3313. ;
  3314. MSG_TERMDATA_SCREEN_PREFS_MEN
  3315. 3\0Ecran...
  3316. ; 3\0Screen...
  3317. ;
  3318. MSG_TERMDATA_TERMINAL_MEN
  3319. 4\0Terminal...
  3320. ; 4\0Terminal...
  3321. ;
  3322. MSG_TERMDATA_SET_EMULATION_MEN
  3323. 5\0Emulation...
  3324. ; 5\0Emulation...
  3325. ;
  3326. MSG_TERMDATA_CLIPBOARD_PREFS_MEN
  3327. 6\0Presse-Papier...
  3328. ; 6\0Clipboard...
  3329. ;
  3330. MSG_TERMDATA_CAPTURE_PREFS_MEN
  3331. 7\0Capture...
  3332. ; 7\0Capture...
  3333. ;
  3334. MSG_TERMDATA_COMMANDS_PREFS_MEN
  3335. 8\0Commandes...
  3336. ; 8\0Commands...
  3337. ;
  3338. MSG_TERMDATA_MISC_MEN
  3339. 9\0Divers...
  3340. ; 9\0Miscellaneous...
  3341. ;
  3342. MSG_TERMDATA_PATH_MEN
  3343. '\0Chemins...
  3344. ; '\0Paths...
  3345. ;
  3346. MSG_TERMDATA_TRANSFER_PROTOCOL_MEN
  3347. 0\0Transfert...
  3348. ; 0\0Transfer...
  3349. ;
  3350. MSG_TERMDATA_TRANSFER_MEN
  3351. =\0Options des prot. de transferts...
  3352. ; =\0Transfer protocol options...
  3353. ;
  3354. MSG_TERMDATA_TRANSLATION_MEN
  3355. &\0Tables de traduction...
  3356. ; &\0Translation tables...
  3357. ;
  3358. MSG_TERMDATA_MACROS_MEN
  3359. M\0Touches de fonctions...
  3360. ; M\0Function keys...
  3361. ;
  3362. MSG_TERMDATA_CURSORKEYS_MEN
  3363. $\0Touches de curseur...
  3364. ; $\0Cursor keys...
  3365. ;
  3366. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_MEN
  3367. ~\0Macros rapides...
  3368. ; ~\0Fast! macros...
  3369. ;
  3370. MSG_TERMDATA_HOTKEYS_MEN
  3371. +\0Raccourcis clavier...
  3372. ; +\0Hotkeys...
  3373. ;
  3374. MSG_TERMDATA_SPEECH_MEN
  3375. *\0Parole...
  3376. ; *\0Speech...
  3377. ;
  3378. MSG_TERMDATA_SOUND_MEN
  3379. _\0Son...
  3380. ; _\0Sound...
  3381. ;
  3382. MSG_TERMDATA_SET_CONSOLE_MEN
  3383. Fenêtre console...
  3384. ; Console window...
  3385. ;
  3386. MSG_TERMDATA_OPEN_SETTINGS_MEN
  3387. O\0Charger paramètres...
  3388. ; O\0Load settings...
  3389. ;
  3390. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_MEN
  3391. Enregistrer paramètres
  3392. ; Save settings
  3393. ;
  3394. MSG_TERMDATA_SAVE_SETTINGS_AS_MEN
  3395. S\0Enregistrer paramètres sous...
  3396. ; S\0Save settings as...
  3397. ;
  3398. MSG_TERMDATA_WINDOWS_MEN
  3399. Fenêtres
  3400. ; Windows
  3401. ;
  3402. MSG_TERMDATA_STATUS_WINDOW_MEN
  3403. /\0Status...
  3404. ; /\0Status
  3405. ;
  3406. MSG_TERMDATA_REVIEW_WINDOW_MEN
  3407. :\0Revoir...
  3408. ; :\0Review
  3409. ;
  3410. MSG_TERMDATA_PACKET_WINDOW_MEN
  3411. -\0Paquet...
  3412. ; -\0Packet
  3413. ;
  3414. MSG_TERMDATA_FAST_MACROS_WINDOW_MEN
  3415. `\0Macros rapides...
  3416. ; `\0Fast! macros
  3417. ;
  3418. MSG_TERMDATA_UPLOAD_QUEUE_WINDOW_MEN
  3419. ^\0File d'attente des envois...
  3420. ; ^\0Upload queue
  3421. ;
  3422. MSG_TERMDATA_DIALING_MEN
  3423. Appel
  3424. ; Dial
  3425. ;
  3426. MSG_INFOWINDOW_SESSION_START_GAD
  3427. Début session
  3428. ; Session start
  3429. ;
  3430. MSG_INFOWINDOW_BYTES_RECEIVED_GAD
  3431. Octets reçus
  3432. ; Bytes received
  3433. ;
  3434. MSG_INFOWINDOW_BYTES_SENT_GAD
  3435. Octets envoyés
  3436. ; Bytes sent
  3437. ;
  3438. MSG_INFOWINDOW_CONNECTION_MESSAGE_GAD
  3439. Message connexion
  3440. ; Connection message
  3441. ;
  3442. MSG_INFOWINDOW_BBS_NAME_GAD
  3443. Nom BBS
  3444. ; Name
  3445. ;
  3446. MSG_INFOWINDOW_BBS_PHONE_NUMBER_GAD
  3447. Numéro tel. BBS
  3448. ; Phone number
  3449. ;
  3450. MSG_INFOWINDOW_BBS_COMMENT_GAD
  3451. Commentaire BBS
  3452. ; Comment
  3453. ;
  3454. MSG_INFOWINDOW_BBS_USER_NAME_GAD
  3455. Nom d'utilisateur BBS
  3456. ; User name
  3457. ;
  3458. MSG_INFOWINDOW_SCREEN_SIZE_GAD
  3459. Taille écran
  3460. ; Screen size
  3461. ;
  3462. MSG_INFOWINDOW_AREXX_PORT_NAME_GAD
  3463. Nom port ARexx
  3464. ; ARexx port name
  3465. ;
  3466. MSG_INFOWINDOW_BUFFER_SIZE_GAD
  3467. Taille tampon (octets)
  3468. ; Buffer size (bytes)
  3469. ;
  3470. MSG_INFOWINDOW_FREE_MEMORY_GAD
  3471. Mémoire libre (octets)
  3472. ; Free memory (bytes)
  3473. ;
  3474. MSG_INFOWINDOW_STATUS_INFORMATION_TXT
  3475. Information status
  3476. ; Status information
  3477. ;
  3478. MSG_PRINT_PRINTING_CLIP_TXT
  3479. Impression presse-papier...
  3480. ; Printing clipboard...
  3481. ;
  3482. MSG_PRINT_PRINTING_SCREEN_TXT
  3483. Impression écran...
  3484. ; Printing screen...
  3485. ;
  3486. MSG_PRINT_PRINTING_PHONEBOOK_TXT
  3487. Impression annuaire...
  3488. ; Printing phonebook...
  3489. ;
  3490. MSG_PRINT_STOP_TXT
  3491. Arrêt impression
  3492. ; Stop printing
  3493. ;
  3494. MSG_PRINT_ERROR_TXT
  3495. `term' a un problème:\nErreur %ld lors de l'impression\n(%s)!
  3496. ; `term' has a problem:\nError %ld occured while printing\n(%s)!
  3497. ;
  3498. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_FILE_OR_DEVICE_GAD
  3499. Fichier de sortie ou dispositif
  3500. ; Output file or device
  3501. ;
  3502. MSG_PRINTPANEL_PLAIN_TEXT_GAD
  3503. Texte brut
  3504. ; Plain text
  3505. ;
  3506. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SERIAL_GAD
  3507. Inclure paramètres série
  3508. ; Include serial settings
  3509. ;
  3510. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_MODEM_GAD
  3511. Include paramètres modem
  3512. ; Include modem settings
  3513. ;
  3514. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_SCREEN_GAD
  3515. Inclure paramètres écran
  3516. ; Include screen settings
  3517. ;
  3518. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_TERMINAL_GAD
  3519. Include paramètres terminal
  3520. ; Include terminal settings
  3521. ;
  3522. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_USER_NAME_GAD
  3523. Inclure nom utilisateur
  3524. ; Include user name
  3525. ;
  3526. MSG_PRINTPANEL_INCLUDE_COMMENT_GAD
  3527. Inclure commentaire
  3528. ; Include comment
  3529. ;
  3530. MSG_PRINTPANEL_SELECT_OUTPUT_FILE_TXT
  3531. Sélection fichier sortie
  3532. ; Select output file
  3533. ;
  3534. MSG_PRINTPANEL_OUTPUT_OPTIONS_TXT
  3535. Options sortie
  3536. ; Output options
  3537. ;
  3538. MSG_PRINTPANEL_FILENAME_TXT
  3539. Annuaire
  3540. ; Phonebook
  3541. ;
  3542. MSG_PRINTPANEL_COMMENT_TXT
  3543. Commentaire.......:
  3544. ; Comment...........:
  3545. ;
  3546. MSG_PRINTPANEL_USER_NAME_TXT
  3547. Nom utilisateur...:
  3548. ; User name.........:
  3549. ;
  3550. MSG_PRINTPANEL_BAUD_RATE_TXT
  3551. Vitesse bauds.....:
  3552. ; Baud rate.........:
  3553. ;
  3554. MSG_PRINTPANEL_PARAMETERS_TXT
  3555. Paramètres........:
  3556. ; Parameters........:
  3557. ;
  3558. MSG_PRINTPANEL_HANDSHAKING_TXT
  3559. Négociation.......:
  3560. ; Handshaking.......:
  3561. ;
  3562. MSG_PRINTPANEL_DUPLEX_TXT
  3563. Duplex............:
  3564. ; Duplex............:
  3565. ;
  3566. MSG_PRINTPANEL_STRIP_BIT_TXT
  3567. Oter 8ème bit.....:
  3568. ; Strip bit 8.......:
  3569. ;
  3570. MSG_PRINTPANEL_FLOW_CONTROL_TXT
  3571. Contrôle de flux..:
  3572. ; Flow control......:
  3573. ;
  3574. MSG_PRINTPANEL_SERIAL_DRIVER_TXT
  3575. Pilote série......:
  3576. ; Serial driver.....:
  3577. ;
  3578. MSG_PRINTPANEL_MODEM_INIT_TXT
  3579. Cmde init modem...:
  3580. ; Modem init command:
  3581. ;
  3582. MSG_PRINTPANEL_MODEM_EXIT_TXT
  3583. Cmde sortie modem.:
  3584. ; Modem exit command:
  3585. ;
  3586. MSG_PRINTPANEL_HANG_UP_TXT
  3587. Cmde raccrochage..:
  3588. ; Hang up command...:
  3589. ;
  3590. MSG_PRINTPANEL_DIAL_PREFIX_TXT
  3591. Préfixe d'appel...:
  3592. ; Dial prefix.......:
  3593. ;
  3594. MSG_PRINTPANEL_DIAL_SUFFIX_TXT
  3595. Suffixe d'appel...:
  3596. ; Dial suffix.......:
  3597. ;
  3598. MSG_PRINTPANEL_REDIAL_DELAY_TXT
  3599. Délai de rappel...:
  3600. ; Redial delay......:
  3601. ;
  3602. MSG_PRINTPANEL_DIAL_RETRIES_TXT
  3603. .
  3604. ; Dial retries......:
  3605. ;
  3606. MSG_PRINTPANEL_DIAL_TIMEOUT_TXT
  3607. Timeout d'appel...:
  3608. ; Dial timeout......:
  3609. ;
  3610. MSG_PRINTPANEL_AUTO_BAUD_TXT
  3611. Cnx vitesse-auto..:
  3612. ; Connect-auto-baud.:
  3613. ;
  3614. MSG_PRINTPANEL_DROP_DTR_TXT
  3615. Lâcher DTR raccr..:
  3616. ; Drop DTR on hangup:
  3617. ;
  3618. MSG_PRINTPANEL_DISPLAY_MODE_TXT
  3619. Mode d'affichage..:
  3620. ; Display mode......:
  3621. ;
  3622. MSG_PRINTPANEL_COLOUR_MODE_TXT
  3623. Mode couleur......:
  3624. ; Colour mode.......:
  3625. ;
  3626. MSG_PRINTPANEL_TERMINAL_EMULATION_TXT
  3627. Emulation terminal:
  3628. ; Terminal emulation:
  3629. ;
  3630. MSG_PRINTPANEL_FONT_TXT
  3631. Police............:
  3632. ; Font..............:
  3633. ;
  3634. MSG_PRINTPANEL_TEXT_COLUMNS_TXT
  3635. Colonnes texte....:
  3636. ; Text columns......:
  3637. ;
  3638. MSG_PRINTPANEL_TEXT_LINES_TXT
  3639. Lignes texte......:
  3640. ; Text lines........:
  3641. ;
  3642. MSG_PRINTPANEL_KEYMAP_FILE_TXT
  3643. Fichier déf clav..:
  3644. ; Keymap file.......:
  3645. ;
  3646. MSG_PRINTPANEL_NAME_UNIT_TEMPLATE_TXT
  3647. \"%s\", unité Nº %ld
  3648. ; \"%s\", unit Nº %ld
  3649. ;
  3650. MSG_PRINTPANEL_MINUTE_SECOND_TEMPLATE_TXT
  3651. %2ld:%02ld min.
  3652. ; %2ld:%02ld min.
  3653. ;
  3654. MSG_PRINTPANEL_DISABLED_TXT
  3655. Désactivé
  3656. ; Disabled
  3657. ;
  3658. MSG_PRINTPANEL_ENABLED_TXT
  3659. Autorisé
  3660. ; Enabled
  3661. ;
  3662. MSG_PRINTPANEL_MAXIMUM_TXT
  3663. Maximum
  3664. ; Maximum
  3665. ;
  3666. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BELL_TXT
  3667. Sélection fichier son terminal
  3668. ; Select bell sound file
  3669. ;
  3670. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_CONNECT_TXT
  3671. Sélection fichier son `connexion'
  3672. ; Select `connect' sound file
  3673. ;
  3674. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_DISCONNECT_TXT
  3675. Sélection fichier son `déconnexion'
  3676. ; Select `disconnect' sound file
  3677. ;
  3678. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_GOOD_TRANSFER_TXT
  3679. Sélection fichier son `transfert fichier terminé'
  3680. ; Select `file transfer finished' sound file
  3681. ;
  3682. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_BAD_TRANSFER_TXT
  3683. Sélection fichier son `transfert fichier avorté'
  3684. ; Select `file transfer failed' sound file
  3685. ;
  3686. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_RING_TXT
  3687. Sélection fichier son `sonnerie modem'
  3688. ; Select `modem ring' sound file
  3689. ;
  3690. MSG_SOUNDPANEL_SELECT_VOICE_TXT
  3691. Sélection fichier son `modem vocal'
  3692. ; Select `modem voice' sound file
  3693. ;
  3694. MSG_SOUNDPANEL_BELL_GAD
  3695. Son terminal
  3696. ; Terminal bell sound
  3697. ;
  3698. MSG_SOUNDPANEL_CONNECT_GAD
  3699. Son `connexion'
  3700. ; `Connect' sound
  3701. ;
  3702. MSG_SOUNDPANEL_DISCONNECT_GAD
  3703. Son `déconnexion'
  3704. ; `Disconnect' sound
  3705. ;
  3706. MSG_SOUNDPANEL_GOOD_TRANSFER_GAD
  3707. Son `transfert fichier terminé'
  3708. ; `File transfer finished' sound
  3709. ;
  3710. MSG_SOUNDPANEL_BAD_TRANSFER_GAD
  3711. Son `transfert fichier avorté'
  3712. ; `File transfer failed' sound
  3713. ;
  3714. MSG_SOUNDPANEL_RING_GAD
  3715. Son modem `sonnerie'
  3716. ; Modem `ring' sound
  3717. ;
  3718. MSG_SOUNDPANEL_VOICE_GAD
  3719. Son modem `vocal'
  3720. ; Modem `voice' sound
  3721. ;
  3722. MSG_SOUNDPANEL_PRELOAD_GAD
  3723. Pré-charger fichiers sons
  3724. ; Preload sound files
  3725. ;
  3726. MSG_SOUNDPANEL_SOUND_PREFERENCES_TXT
  3727. Paramètres son
  3728. ; Sound settings
  3729. ;
  3730. MSG_SOUNDPANEL_LOAD_SOUNDS_TXT
  3731. Charger paramétres son
  3732. ; Load sound settings
  3733. ;
  3734. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_LOAD_SOUNDS_TXT
  3735. .
  3736. ; Could not load sound settings.
  3737. ;
  3738. MSG_SOUNDPANEL_SAVE_SOUNDS_TXT
  3739. Enregistrer paramètres son
  3740. ; Save sound settings
  3741. ;
  3742. MSG_SOUNDPANEL_COULD_NOT_SAVE_SOUNDS_TXT
  3743. .
  3744. ; Could not save sound settings.
  3745. ;
  3746. MSG_LIBPANEL_SELECT_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_TXT
  3747. Sélection librairie de transfert par défaut
  3748. ; Select default transfer library
  3749. ;
  3750. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3751. Sélection librairie envoi ASCII
  3752. ; Select ASCII upload library
  3753. ;
  3754. MSG_LIBPANEL_SELECT_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3755. Sélection librairie réception ASCII
  3756. ; Select ASCII download library
  3757. ;
  3758. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3759. Sélection librairie envoi texte
  3760. ; Select text upload library
  3761. ;
  3762. MSG_LIBPANEL_SELECT_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3763. Sélection librairie réception texte
  3764. ; Select text download library
  3765. ;
  3766. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_TXT
  3767. Sélection librairie envoi binaire
  3768. ; Select binary upload library
  3769. ;
  3770. MSG_LIBPANEL_SELECT_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_TXT
  3771. Sélection librairie réception binaire
  3772. ; Select binary download library
  3773. ;
  3774. MSG_LIBPANEL_DEFAULT_TRANSFER_LIBRARY_GAD
  3775. Librairie de transfert par défaut
  3776. ; Default transfer library
  3777. ;
  3778. MSG_LIBPANEL_ASCII_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3779. Librairie envoi ASCII
  3780. ; ASCII upload library
  3781. ;
  3782. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_UPLOAD_GAD
  3783. Utiliser routine interne d'envoi
  3784. ; Use built-in upload routine
  3785. ;
  3786. MSG_LIBPANEL_ASCII_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3787. Librairie réception ASCII
  3788. ; ASCII download library
  3789. ;
  3790. MSG_LIBPANEL_BUILTIN_ASCII_DOWNLOAD_GAD
  3791. Utiliser routine interne réception
  3792. ; Use built-in download routine
  3793. ;
  3794. MSG_LIBPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3795. Transfert ASCII silencieux
  3796. ; Quiet ASCII transfer
  3797. ;
  3798. MSG_LIBPANEL_TEXT_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3799. Librairie envoi texte
  3800. ; Text upload library
  3801. ;
  3802. MSG_LIBPANEL_TEXT_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3803. Librairie réception texte
  3804. ; Text download library
  3805. ;
  3806. MSG_LIBPANEL_BINARY_UPLOAD_LIBRARY_GAD
  3807. Librairie envoi binaire
  3808. ; Binary upload library
  3809. ;
  3810. MSG_LIBPANEL_BINARY_DOWNLOAD_LIBRARY_GAD
  3811. Librairie réception binaire
  3812. ; Binary download library
  3813. ;
  3814. MSG_LIBPANEL_LIBRARY_PREFERENCES_TXT
  3815. Préférences librairie transfert fichier
  3816. ; File transfer library preferences
  3817. ;
  3818. MSG_ASCIIPANEL_DIRECT_TXT
  3819. Direct
  3820. ; Direct
  3821. ;
  3822. MSG_ASCIIPANEL_ECHO_TXT
  3823. Attendre echo
  3824. ; Wait for echo
  3825. ;
  3826. MSG_ASCIIPANEL_ANYECHO_TXT
  3827. Attendre echo quelconque
  3828. ; Wait for any echo
  3829. ;
  3830. MSG_ASCIIPANEL_PROMPT_TXT
  3831. Attendre invite de ligne
  3832. ; Wait for line prompt
  3833. ;
  3834. MSG_ASCIIPANEL_DELAY_TXT
  3835. Délai Caractères/ligne
  3836. ; Character/line delay
  3837. ;
  3838. MSG_ASCIIPANEL_KEYDELAY_TXT
  3839. Délai clavier
  3840. ; Keyboard delay
  3841. ;
  3842. MSG_ASCIIPANEL_CHAR_DELAY_GAD
  3843. Délai caractère
  3844. ; Character delay
  3845. ;
  3846. MSG_ASCIIPANEL_LINE_DELAY_GAD
  3847. Délai ligne
  3848. ; Line delay
  3849. ;
  3850. MSG_ASCIIPANEL_TEXT_PACING_GAD
  3851. Espacement texte
  3852. ; Text pacing
  3853. ;
  3854. MSG_ASCIIPANEL_QUIET_TRANSFER_GAD
  3855. Transfert silencieux
  3856. ; Quiet transfer
  3857. ;
  3858. MSG_ASCIIPANEL_BYTES_GAD
  3859. Octets transférés
  3860. ; Bytes xfered
  3861. ;
  3862. MSG_ASCIIPANEL_LINES_GAD
  3863. Lignes transférées
  3864. ; Lines xfered
  3865. ;
  3866. MSG_ASCIIPANEL_INFORMATION_GAD
  3867. Information
  3868. ; Information
  3869. ;
  3870. MSG_ASCIIPANEL_SENDING_TXT
  3871. Envoi de données ASCII...
  3872. ; Sending ASCII data...
  3873. ;
  3874. MSG_ASCIIPANEL_RECEIVING_TXT
  3875. Réception données ASCII...
  3876. ; Receiving ASCII data...
  3877. ;
  3878. MSG_ASCIIPANEL_OPENING_FILE_TXT
  3879. Ouverture fichier \"%s\"...
  3880. ; Opening file \"%s\"...
  3881. ;
  3882. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  3883. Erreur ouverture fichier \"%s\"!
  3884. ; Error opening file \"%s\"!
  3885. ;
  3886. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_READING_FILE_TXT
  3887. Erreur lecture fichier \"%s\"!
  3888. ; Error reading from file \"%s\"!
  3889. ;
  3890. MSG_ASCIIPANEL_ERROR_WRITING_FILE_TXT
  3891. Erreur écriture fichier \"%s\"!
  3892. ; Error writing to file \"%s\"!
  3893. ;
  3894. MSG_TERMSOUND_COULD_NOT_LOAD_SOUND_FILE_TXT
  3895. Ne peut charger fichier son\n\"%s\"!
  3896. ; Could not load sound file\n\"%s\"!
  3897. ;
  3898. MSG_CLIP_ERROR_NOTEXT
  3899. .
  3900. ; There is no text in the clipboard
  3901. ;
  3902. MSG_CLIP_ERROR_IFF
  3903. .
  3904. ; Failed to process clipboard contents
  3905. ;
  3906. MSG_CLIP_ERROR_OPEN
  3907. .
  3908. ; Failed to open clipboard
  3909. ;
  3910. MSG_CLIP_ERROR_MEM
  3911. .
  3912. ; Not enough memory to read clipboard
  3913. ;
  3914. MSG_TERMREXX_COULD_NOT_SEND_MESSAGE_TXT
  3915. .
  3916. ; Could not send ARexx message
  3917. ;
  3918. MSG_TERMREXX_SERVER_NOT_RUNNING_TXT
  3919. .
  3920. ; The ARexx server is not running
  3921. ;
  3922. MSG_TERMREXX_ENTER_TEXT_TXT
  3923. .
  3924. ; Please enter text
  3925. ;
  3926. MSG_WAIT_PROGRAM_IS_STILL_ONLINE_TXT
  3927. Le modem est toujours en ligne
  3928. ; The modem is still online
  3929. ;
  3930. MSG_WAIT_CONFIGURATION_HAS_BEEN_CHANGED_TXT
  3931. Les paramètres du programme ont changè
  3932. ; The program settings have been changed
  3933. ;
  3934. MSG_WAIT_REVIEW_BUFFER_NOT_SAVED_TXT
  3935. Le tampon de revue n'a pas encore été sauvé
  3936. ; The review buffer has not been saved yet
  3937. ;
  3938. MSG_WAIT_PHONEBOOK_NOT_SAVED_TXT
  3939. L'annuaire a été modifié
  3940. ; The phonebook has been changed
  3941. ;
  3942. MSG_WAIT_TRANSLATION_TABLES_CHANGED_TXT
  3943. Les tables de traduction ont été modifiées
  3944. ; The translation tables have been changed
  3945. ;
  3946. MSG_WAIT_MACRO_KEYS_CHANGED_TXT
  3947. Les assignements des touches de fonctions ont été modifiés
  3948. ; The function key assignments have been changed
  3949. ;
  3950. MSG_WAIT_CURSOR_KEYS_CHANGED_TXT
  3951. Les assignements des touches de curseur ont été modifiés
  3952. ; The cursor key assignments have been changed
  3953. ;
  3954. MSG_WAIT_FAST_MACROS_CHANGED_TXT
  3955. Les assignements des macros rapides ont été modifiés
  3956. ; The fast! macro assignments have been changed
  3957. ;
  3958. MSG_WAIT_HOTKEYS_CHANGED_TXT
  3959. Les assignements des raccourcis clavier ont été modifiés
  3960. ; The hotkey assignments have been changed
  3961. ;
  3962. MSG_WAIT_SPEECH_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3963. Les paramètres de la parole ont été changés
  3964. ; The speech settings have been changed
  3965. ;
  3966. MSG_WAIT_SOUND_SETTINGS_CHANGED_TXT
  3967. Les paramètres du son ont été changés
  3968. ; The sound settings have been changed
  3969. ;
  3970. MSG_GLOBAL_UNKNOWN_TXT
  3971. «Inconnu»
  3972. ; «Unknown»
  3973. ;
  3974. MSG_GLOBAL_NONE_TXT
  3975. «Aucun»
  3976. ; «None»
  3977. ;
  3978. MSG_GLOBAL_USE_GAD
  3979. Utiliser
  3980. ; Use
  3981. ;
  3982. MSG_GLOBAL_CANCEL_GAD
  3983. Annuler
  3984. ; Cancel
  3985. ;
  3986. MSG_GLOBAL_DEFAULT_GAD
  3987. Défaut
  3988. ; Default
  3989. ;
  3990. MSG_GLOBAL_CONTINUE_TXT
  3991. Continuer
  3992. ; Continue
  3993. ;
  3994. MSG_GLOBAL_TERM_HAS_A_PROBLEM_TXT
  3995. `term' à un problème:\n%s!
  3996. ; `term' has a problem:\n%s!
  3997. ;
  3998. MSG_GLOBAL_SAVE_TXT
  3999. Sauver
  4000. ; Save
  4001. ;
  4002. MSG_GLOBAL_LOAD_TXT
  4003. Charger
  4004. ; Load
  4005. ;
  4006. MSG_GLOBAL_OPEN_TXT
  4007. Ouvrir
  4008. ; Open
  4009. ;
  4010. MSG_GLOBAL_LOAD_GAD
  4011. Charger
  4012. ; Load
  4013. ;
  4014. MSG_GLOBAL_SAVE_GAD
  4015. Sauver
  4016. ; Save
  4017. ;
  4018. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_TXT
  4019. Le fichier \"%s\" existe déjà!
  4020. ; File \"%s\" already exists!
  4021. ;
  4022. MSG_GLOBAL_CREATE_APPEND_CANCEL_TXT
  4023. Créer nouveau fichier|Ajouter données|Annuler
  4024. ; Create new file|Append data|Cancel
  4025. ;
  4026. MSG_GLOBAL_SELECT_TXT
  4027. Sélectionner
  4028. ; Select
  4029. ;
  4030. MSG_GLOBAL_YES_NO_TXT
  4031. Oui|Non
  4032. ; Yes|No
  4033. ;
  4034. MSG_GLOBAL_FILE_ALREADY_EXISTS_OVERWRITE_TXT
  4035. Le fichier \"%s\" existe déjà!\nVoulez-vous le remplacer?
  4036. ; File \"%s\" already exists!\nDo you want to replace it?
  4037. ;
  4038. MSG_GLOBAL_REPLACE_CANCEL_TXT
  4039. Remplacer|Annuler
  4040. ; Replace|Cancel
  4041. ;
  4042. MSG_GLOBAL_SHOW_MINUTES_TXT
  4043. %2ld:%02ld min.
  4044. ; %2ld:%02ld min.
  4045. ;
  4046. MSG_GLOBAL_SHOW_HOURS_TXT
  4047. %2ld:%02ld h
  4048. ; %2ld:%02ld h
  4049. ;
  4050. MSG_GLOBAL_COMMENT_GAD
  4051. Commentaire
  4052. ; Comment
  4053. ;
  4054. MSG_GLOBAL_NO_AUX_BUFFERS_TXT
  4055. Ne peut allouer les tampons auxilliaires
  4056. ; Could not allocate auxilary buffers
  4057. ;
  4058. MSG_GLOBAL_ENTER_TEXT_TXT
  4059. Entrez texte
  4060. ; Enter text
  4061. ;
  4062. MSG_GLOBAL_ERROR_OPENING_FILE_TXT
  4063. Erreur ouverture fichier \"%s\"!
  4064. ; Error opening file \"%s\"!
  4065. ;
  4066. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_CREATE_MSGPORT_TXT
  4067. Impossible de créer le msgport
  4068. ; Failed to create msgport
  4069. ;
  4070. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_OPEN_PROTOCOL_TXT
  4071. Impossible d'ouvrir le protocol\n\"%s\"!
  4072. ; Failed to open protocol\n\"%s\"!
  4073. ;
  4074. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SAVE_SCREEN_TO_FILE_TXT
  4075. .
  4076. ; Failed to save screen to\nfile \"%s\"!
  4077. ;
  4078. MSG_GLOBAL_FAILED_TO_SET_UP_PROTOCOL_TXT
  4079. Impossible de mettre en place le protocol\n\"%s\"!
  4080. ; Failed to set up protocol\n\"%s\"!
  4081. ;
  4082. MSG_GLOBAL_INCOMING_CALL_TXT
  4083. Appel entrant.
  4084. ; Incoming call.
  4085. ;
  4086. MSG_GLOBAL_MESSAGE_TXT
  4087. .
  4088. ; Message
  4089. ;
  4090. MSG_GLOBAL_NAME_LIST_GAD
  4091. .
  4092. ; Name list
  4093. ;
  4094. MSG_GLOBAL_PACKET_WINDOW_TXT
  4095. Fenêtre paquet
  4096. ; Packet window
  4097. ;
  4098. MSG_GLOBAL_SELECT_NEW_DISPLAY_MODE_TXT
  4099. .
  4100. ; Select new display mode
  4101. ;
  4102. MSG_GLOBAL_NOTHING_IN_THE_BUFFER_TXT
  4103. Il n'y a rien actuellement dans le tampon.
  4104. ; There is nothing in the buffer right now.
  4105. ;
  4106. MSG_GLOBAL_TRANSFER_COMPLETED_TXT
  4107. Transfert terminé.
  4108. ; Transfer completed.
  4109. ;
  4110. MSG_GLOBAL_TRANSFER_FAILED_OR_ABORTED_TXT
  4111. Le transfert a echoué ou avorté.
  4112. ; Transfer failed or aborted.
  4113. ;
  4114. MSG_GLOBAL_ABORT_GAD
  4115. Arrêter
  4116. ; Abort
  4117. ;
  4118. MSG_GLOBAL_REMOVE_GAD
  4119. Enlever
  4120. ; Remove
  4121. ;
  4122. MSG_GLOBAL_PRINTING_TXT
  4123. Impressions...
  4124. ; Printing...
  4125. ;
  4126. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_0
  4127. Fichier icône Workbench
  4128. ; Workbench icon file
  4129. ;
  4130. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_1
  4131. Fichier texte ASCII
  4132. ; ASCII text file
  4133. ;
  4134. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_2
  4135. Fichier code source 'C'
  4136. ; `C' source code file
  4137. ;
  4138. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_3
  4139. Fichier include 'C'
  4140. ; `C' header file
  4141. ;
  4142. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_4
  4143. Fichier code source assembleur
  4144. ; Assembly language source code file
  4145. ;
  4146. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_5
  4147. Fichier include assembleur
  4148. ; Assembly language include file
  4149. ;
  4150. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_6
  4151. Fichier code source Modula-2/Oberon
  4152. ; Modula-2/Oberon source code file
  4153. ;
  4154. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_7
  4155. Fichier script ARexx
  4156. ; ARexx script file
  4157. ;
  4158. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_8
  4159. Fichier code source Basic
  4160. ; Basic source code
  4161. ;
  4162. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_9
  4163. Fichier document AmigaGuide
  4164. ; AmigaGuide document file
  4165. ;
  4166. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_10
  4167. Fichier document TeX
  4168. ; TeX document file
  4169. ;
  4170. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_11
  4171. Fichier police Metafont
  4172. ; Metafont font file
  4173. ;
  4174. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_12
  4175. Fichier police générique
  4176. ; Generic font file
  4177. ;
  4178. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_13
  4179. Fichier police TeX compressé
  4180. ; Packed TeX font file
  4181. ;
  4182. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_14
  4183. Fichier de sortie DVi de TeX
  4184. ; TeX device independent output file
  4185. ;
  4186. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_15
  4187. Fichier librairie police PasTeX
  4188. ; PasTeX font library file
  4189. ;
  4190. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_16
  4191. Fichier code objet Manx 3.x
  4192. ; Manx 3.x object code file
  4193. ;
  4194. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_17
  4195. Fichier code objet Manx 5.x
  4196. ; Manx 5.x object code file
  4197. ;
  4198. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_18
  4199. Fichier librairie Manx 3.x
  4200. ; Manx 3.x library file
  4201. ;
  4202. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_19
  4203. Fichier librairie Manx 5.x
  4204. ; Manx 5.x library file
  4205. ;
  4206. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_20
  4207. Fichier module objet AmigaDOS
  4208. ; AmigaDOS object code file
  4209. ;
  4210. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_21
  4211. Fichier librairie modules objets AmigaDOS
  4212. ; AmigaDOS object code library file
  4213. ;
  4214. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_22
  4215. Fichier executable AmigaDOS
  4216. ; AmigaDOS executable file
  4217. ;
  4218. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_23
  4219. Fichier librairie système
  4220. ; System library file
  4221. ;
  4222. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_24
  4223. Fichier device système
  4224. ; System device file
  4225. ;
  4226. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_25
  4227. Fichier handler système de fichiers AmigaDOS
  4228. ; AmigaDOS filing system handler file
  4229. ;
  4230. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_26
  4231. Fichier handler AmigaDOS
  4232. ; AmigaDOS handler file
  4233. ;
  4234. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_27
  4235. Fichier image GIF
  4236. ; GIF image file
  4237. ;
  4238. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_28
  4239. Fichier image Degas
  4240. ; Degas image file
  4241. ;
  4242. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_29
  4243. Fichier image MacPaint
  4244. ; MacPaint image file
  4245. ;
  4246. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_30
  4247. Fichier image SuperPaint
  4248. ; SuperPaint image file
  4249. ;
  4250. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_31
  4251. Fichier image PICT Macintosh
  4252. ; Macintosh PICT image file
  4253. ;
  4254. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_32
  4255. Fichier image Sun mode raster
  4256. ; Sun raster image file
  4257. ;
  4258. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_33
  4259. Fichier Postscript
  4260. ; Postscript file
  4261. ;
  4262. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_34
  4263. Fichier image PCX
  4264. ; PCX image file
  4265. ;
  4266. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_35
  4267. Fichier image TIFF
  4268. ; TIFF image file
  4269. ;
  4270. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_36
  4271. Fichier image bitmap Windows
  4272. ; Windows bitmap image file
  4273. ;
  4274. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_37
  4275. Fichier iimage JFIF
  4276. ; JFIF image file
  4277. ;
  4278. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_38
  4279. Fichier image IFF-ILBM
  4280. ; IFF-ILBM image file
  4281. ;
  4282. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_39
  4283. Fichier image IFF-ANIM
  4284. ; IFF-ANIM animation file
  4285. ;
  4286. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_40
  4287. Fichier son IFF-8SVX
  4288. ; IFF-8SVX sound file
  4289. ;
  4290. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_41
  4291. Fichier partition IFF-SMUS
  4292. ; IFF-SMUS score file
  4293. ;
  4294. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_42
  4295. Fichier texte IFF-FTXT
  4296. ; IFF-FTXT text file
  4297. ;
  4298. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_43
  4299. Fichier préférences IFF-PREF
  4300. ; IFF-PREF preferences file
  4301. ;
  4302. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_44
  4303. Fichier de configuration term IFF-TERM
  4304. ; IFF-TERM `term' configuration file
  4305. ;
  4306. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_45
  4307. Fichier IFF
  4308. ; IFF file
  4309. ;
  4310. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_46
  4311. Fichier flux AmigaVision
  4312. ; AmigaVision flow file
  4313. ;
  4314. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_47
  4315. Fichier de données Imploder
  4316. ; Imploder data output file
  4317. ;
  4318. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_48
  4319. Fichier de données PowerPacker
  4320. ; PowerPacker data output file
  4321. ;
  4322. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_49
  4323. Archive auto-extractible LhPak
  4324. ; LhPak self extracting archive
  4325. ;
  4326. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_50
  4327. Archive auto-extractible LhASFX
  4328. ; LhASFX self extracting archive
  4329. ;
  4330. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_51
  4331. Fichier archive Arc
  4332. ; Arc archive file
  4333. ;
  4334. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_52
  4335. Fichier archive ARJ
  4336. ; ARJ archive file
  4337. ;
  4338. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_53
  4339. Fichier de données Compress
  4340. ; Compress output file
  4341. ;
  4342. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_54
  4343. Fichier archive CPIO
  4344. ; CPIO archive file
  4345. ;
  4346. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_55
  4347. Fichier UUEncodé
  4348. ; UUEncoded file
  4349. ;
  4350. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_56
  4351. Fichier de sortie Freeze
  4352. ; Freeze output file
  4353. ;
  4354. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_57
  4355. Fichier archive MacCompress
  4356. ; MacCompress archive file
  4357. ;
  4358. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_58
  4359. Fichier archive Compact
  4360. ; Compact archive file
  4361. ;
  4362. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_59
  4363. Fichier archive Diamond
  4364. ; Diamond archive file
  4365. ;
  4366. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_60
  4367. Fichier archive LhArc
  4368. ; LhArc archive file
  4369. ;
  4370. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_61
  4371. Fichier archive LhA
  4372. ; LhA archive file
  4373. ;
  4374. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_62
  4375. Fichier archive Zoo
  4376. ; Zoo archive file
  4377. ;
  4378. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_63
  4379. Fichier archive PKZip
  4380. ; PKZip archive file
  4381. ;
  4382. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_64
  4383. Fichier archive Stuff It!
  4384. ; Stuff It! archive file
  4385. ;
  4386. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_65
  4387. Fichier archive Pack It!
  4388. ; Pack It! archive file
  4389. ;
  4390. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_66
  4391. Fichier archive disque DMS
  4392. ; DMS disk archive file
  4393. ;
  4394. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_67
  4395. Fichier archive disque Warp
  4396. ; Warp disk archive file
  4397. ;
  4398. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_68
  4399. Fichier archive disque Zoom
  4400. ; Zoom disk archive file
  4401. ;
  4402. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_69
  4403. Module objet SPARC
  4404. ; SPARC object code
  4405. ;
  4406. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_70
  4407. Executable SPARC
  4408. ; SPARC executable
  4409. ;
  4410. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_71
  4411. Executable MS-DOS
  4412. ; MS-DOS executable
  4413. ;
  4414. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_72
  4415. Executable Atari-ST/TT
  4416. ; Atari-ST/TT executable
  4417. ;
  4418. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_73
  4419. Executable Macintosh
  4420. ; Macintosh executable
  4421. ;
  4422. MSG_IDENTIFY_COOKIE_0
  4423. Fichier bitmap portable (PBM)
  4424. ; Portable bitmap file
  4425. ;
  4426. MSG_IDENTIFY_COOKIE_1
  4427. Fichier graymap portable (PGM)
  4428. ; Portable graymap file
  4429. ;
  4430. MSG_IDENTIFY_COOKIE_2
  4431. Fichier pixmap portable (PPM)
  4432. ; Portable pixmap file
  4433. ;
  4434. MSG_IDENTIFY_COOKIE_3
  4435. Fichier portable bitmap (PBM) Raw
  4436. ; Raw portable bitmap file
  4437. ;
  4438. MSG_IDENTIFY_COOKIE_4
  4439. Fichier portable graymap (PGM) Raw
  4440. ; Raw portable graymap file
  4441. ;
  4442. MSG_IDENTIFY_COOKIE_5
  4443. Fichier portable pixmap (PPM) Raw
  4444. ; Raw portable pixmap file
  4445. ;
  4446. MSG_IDENTIFY_COOKIE_6
  4447. Fichier UUencodé
  4448. ; UUEncoded file
  4449. ;
  4450. MSG_IDENTIFY_COOKIE_7
  4451. Fichier sortie btoa
  4452. ; btoa output file
  4453. ;
  4454. MSG_IDENTIFY_IFF_FILE
  4455. Fichier IFF \"%s\"
  4456. ; IFF file \"%s\"
  4457. ;
  4458. MSG_IDENTIFY_CDAF
  4459. Fichier archive compressé (fichier archive 'Shrink')
  4460. ; Compressed data archive file (`Shrink' archive file)
  4461. ;
  4462. MSG_IDENTIFY_XPK
  4463. Fichier sortie XPK
  4464. ; XPK output file
  4465. ;
  4466. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_00_TXT
  4467. Main
  4468. ; Main
  4469. ;
  4470. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_01_TXT
  4471. Serial_panel
  4472. ; Serial_panel
  4473. ;
  4474. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_02_TXT
  4475. Modem_panel
  4476. ; Modem_panel
  4477. ;
  4478. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_03_TXT
  4479. Screen_panel
  4480. ; Screen_panel
  4481. ;
  4482. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_04_TXT
  4483. Terminal_panel
  4484. ; Terminal_panel
  4485. ;
  4486. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_05_TXT
  4487. Clipboard_panel
  4488. ; Clipboard_panel
  4489. ;
  4490. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_06_TXT
  4491. Capture_panel
  4492. ; Capture_panel
  4493. ;
  4494. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_07_TXT
  4495. Command_panel
  4496. ; Command_panel
  4497. ;
  4498. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_08_TXT
  4499. Miscellaneous_panel
  4500. ; Miscellaneous_panel
  4501. ;
  4502. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_09_TXT
  4503. Path_panel
  4504. ; Path_panel
  4505. ;
  4506. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_10_TXT
  4507. Translation_panel
  4508. ; Translation_panel
  4509. ;
  4510. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_11_TXT
  4511. Function_key_panel
  4512. ; Function_key_panel
  4513. ;
  4514. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_12_TXT
  4515. Cursor_key_panel
  4516. ; Cursor_key_panel
  4517. ;
  4518. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_13_TXT
  4519. Fast_macro_panel
  4520. ; Fast_macro_panel
  4521. ;
  4522. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_14_TXT
  4523. Hotkey_panel
  4524. ; Hotkey_panel
  4525. ;
  4526. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_15_TXT
  4527. Speech_panel
  4528. ; Speech_panel
  4529. ;
  4530. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_16_TXT
  4531. Emulation_panel
  4532. ; Emulation_panel
  4533. ;
  4534. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_17_TXT
  4535. Transfer_progress_panel
  4536. ; Transfer_progress_panel
  4537. ;
  4538. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_18_TXT
  4539. Phonebook
  4540. ; Phonebook
  4541. ;
  4542. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_19_TXT
  4543. Rate_panel
  4544. ; Rate_panel
  4545. ;
  4546. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_20_TXT
  4547. Rate_panel
  4548. ; Rate_panel
  4549. ;
  4550. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_21_TXT
  4551. Rate_panel
  4552. ; Rate_panel
  4553. ;
  4554. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_22_TXT
  4555. Rate_panel
  4556. ; Rate_panel
  4557. ;
  4558. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_23_TXT
  4559. Rate_panel
  4560. ; Rate_panel
  4561. ;
  4562. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_24_TXT
  4563. Copy_panel
  4564. ; Copy_panel
  4565. ;
  4566. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_25_TXT
  4567. Phonebook
  4568. ; Phonebook
  4569. ;
  4570. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_26_TXT
  4571. Dial_panel
  4572. ; Dial_panel
  4573. ;
  4574. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_27_TXT
  4575. Printing_panel
  4576. ; Printing_panel
  4577. ;
  4578. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_28_TXT
  4579. Text_buffer
  4580. ; Text_buffer
  4581. ;
  4582. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_29_TXT
  4583. Packet_window
  4584. ; Packet_window
  4585. ;
  4586. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_30_TXT
  4587. Sound_panel
  4588. ; Sound_panel
  4589. ;
  4590. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_31_TXT
  4591. Transfer_panel
  4592. ; Transfer_panel
  4593. ;
  4594. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_32_TXT
  4595. ASCII_transfer_panel
  4596. ; ASCII_transfer_panel
  4597. ;
  4598. MSG_AREXX_SYSERR10_001_TXT
  4599. Ne peut trouver le programme
  4600. ; Program not found
  4601. ;
  4602. MSG_AREXX_SYSERR10_002_TXT
  4603. Execution suspendue
  4604. ; Execution halted
  4605. ;
  4606. MSG_AREXX_SYSERR10_003_TXT
  4607. Plus assez de mémoire
  4608. ; No memory available
  4609. ;
  4610. MSG_AREXX_SYSERR10_004_TXT
  4611. Caractère invalide dans le programme
  4612. ; Invalid character in program
  4613. ;
  4614. MSG_AREXX_SYSERR10_005_TXT
  4615. Apostrophe non-reliée
  4616. ; Unmatched quote
  4617. ;
  4618. MSG_AREXX_SYSERR10_006_TXT
  4619. Commentaire non-terminé
  4620. ; Unterminated comment
  4621. ;
  4622. MSG_AREXX_SYSERR10_007_TXT
  4623. Clause trop longue
  4624. ; Clause too long
  4625. ;
  4626. MSG_AREXX_SYSERR10_008_TXT
  4627. Jeton non-reconnu
  4628. ; Unrecognized token
  4629. ;
  4630. MSG_AREXX_SYSERR10_009_TXT
  4631. Symbole ou chaîne trop longue
  4632. ; Symbol or string too long
  4633. ;
  4634. MSG_AREXX_SYSERR10_010_TXT
  4635. Paquet de type message invalide
  4636. ; Invalid message packet
  4637. ;
  4638. MSG_AREXX_SYSERR10_011_TXT
  4639. Chaîne de commande erronée
  4640. ; Command string error
  4641. ;
  4642. MSG_AREXX_SYSERR10_012_TXT
  4643. La fonction a retournée une erreur
  4644. ; Error return from function
  4645. ;
  4646. MSG_AREXX_SYSERR10_013_TXT
  4647. L'environnement hôte n'a pas été trouvé
  4648. ; Host environment not found
  4649. ;
  4650. MSG_AREXX_SYSERR10_014_TXT
  4651. La librairie requise n'a pas été trouvée
  4652. ; Required library not found
  4653. ;
  4654. MSG_AREXX_SYSERR10_015_TXT
  4655. La fonction n'a pas été trouvée
  4656. ; Function not found
  4657. ;
  4658. MSG_AREXX_SYSERR10_016_TXT
  4659. Pas de valeur de retour
  4660. ; No return value
  4661. ;
  4662. MSG_AREXX_SYSERR10_017_TXT
  4663. Nombre d'arguments incorrect
  4664. ; Wrong number of arguments
  4665. ;
  4666. MSG_AREXX_SYSERR10_018_TXT
  4667. Argument invalide pour la fonction
  4668. ; Invalid argument to function
  4669. ;
  4670. MSG_AREXX_SYSERR10_019_TXT
  4671. PROCEDURE invalide
  4672. ; Invalid PROCEDURE
  4673. ;
  4674. MSG_AREXX_SYSERR10_020_TXT
  4675. THEN/ELSE inattendus
  4676. ; Unexpected THEN/ELSE
  4677. ;
  4678. MSG_AREXX_SYSERR10_021_TXT
  4679. WHEN/OTHERWISE inattendus
  4680. ; Unexpected WHEN/OTHERWISE
  4681. ;
  4682. MSG_AREXX_SYSERR10_022_TXT
  4683. LEAVE ou ITERATE inattendus
  4684. ; Unexpected LEAVE or ITERATE
  4685. ;
  4686. MSG_AREXX_SYSERR10_023_TXT
  4687. Instruction invalide dans SELECT
  4688. ; Invalid statement in SELECT
  4689. ;
  4690. MSG_AREXX_SYSERR10_024_TXT
  4691. Clauses THEN manquantes
  4692. ; Missing THEN clauses
  4693. ;
  4694. MSG_AREXX_SYSERR10_025_TXT
  4695. OTHERWISE manquant
  4696. ; Missing OTHERWISE
  4697. ;
  4698. MSG_AREXX_SYSERR10_026_TXT
  4699. END manquant ou inattendu
  4700. ; Missing or unexpected END
  4701. ;
  4702. MSG_AREXX_SYSERR10_027_TXT
  4703. Correspondance de symboles incorrecte au niveau du END
  4704. ; Symbol mismatch on END
  4705. ;
  4706. MSG_AREXX_SYSERR10_028_TXT
  4707. Syntaxe DO invalide
  4708. ; Invalid DO syntax
  4709. ;
  4710. MSG_AREXX_SYSERR10_029_TXT
  4711. DO/IF/SELECT incomplets
  4712. ; Incomplete DO/IF/SELECT
  4713. ;
  4714. MSG_AREXX_SYSERR10_030_TXT
  4715. Etiquette non trouvée
  4716. ; Label not found
  4717. ;
  4718. MSG_AREXX_SYSERR10_031_TXT
  4719. Symbole attendu
  4720. ; Symbol expected
  4721. ;
  4722. MSG_AREXX_SYSERR10_032_TXT
  4723. Chaîne ou symbol attendus
  4724. ; String or symbol expected
  4725. ;
  4726. MSG_AREXX_SYSERR10_033_TXT
  4727. Mot clé invalide
  4728. ; Invalid sub-keyword
  4729. ;
  4730. MSG_AREXX_SYSERR10_034_TXT
  4731. Mot clé requis manquant
  4732. ; Required keyword missing
  4733. ;
  4734. MSG_AREXX_SYSERR10_035_TXT
  4735. Caractères en excédent
  4736. ; Extraneous characters
  4737. ;
  4738. MSG_AREXX_SYSERR10_036_TXT
  4739. Conflit de mots clés
  4740. ; Sub-keyword conflict
  4741. ;
  4742. MSG_AREXX_SYSERR10_037_TXT
  4743. Modèle invalide
  4744. ; Invalid template
  4745. ;
  4746. MSG_AREXX_SYSERR10_038_TXT
  4747. Requète TRACE invalide
  4748. ; Invalid TRACE request
  4749. ;
  4750. MSG_AREXX_SYSERR10_039_TXT
  4751. Variable non-initialisée
  4752. ; Uninitialized variable
  4753. ;
  4754. MSG_AREXX_SYSERR10_040_TXT
  4755. Nom de variable incorrect
  4756. ; Invalid variable name
  4757. ;
  4758. MSG_AREXX_SYSERR10_041_TXT
  4759. Expression invalide
  4760. ; Invalid expression
  4761. ;
  4762. MSG_AREXX_SYSERR10_042_TXT
  4763. Parenthèses manquantes
  4764. ; Unbalanced parentheses
  4765. ;
  4766. MSG_AREXX_SYSERR10_043_TXT
  4767. La limite d'imbrication a été dépassée
  4768. ; Nesting level exceeded
  4769. ;
  4770. MSG_AREXX_SYSERR10_044_TXT
  4771. Résultat d'expression invalide
  4772. ; Invalid expression result
  4773. ;
  4774. MSG_AREXX_SYSERR10_045_TXT
  4775. Expression requise
  4776. ; Expression required
  4777. ;
  4778. MSG_AREXX_SYSERR10_046_TXT
  4779. La valeur booléenne n'est pas 0 ou 1
  4780. ; Boolean value not 0 or 1
  4781. ;
  4782. MSG_AREXX_SYSERR10_047_TXT
  4783. Erreur de conversion arithmétique
  4784. ; Arithmetic conversion error
  4785. ;
  4786. MSG_AREXX_SYSERR10_048_TXT
  4787. Opérande invalide
  4788. ; Invalid operand
  4789. ;
  4790. MSG_AREXX_HOSTERR_000_TXT
  4791. Pas de données à analyser
  4792. ; No data to process
  4793. ;
  4794. MSG_AREXX_HOSTERR_001_TXT
  4795. L'Index est en dehors des limites
  4796. ; Index out of range
  4797. ;
  4798. MSG_AREXX_HOSTERR_002_TXT
  4799. Objet inconnu
  4800. ; Unknown object
  4801. ;
  4802. MSG_AREXX_HOSTERR_003_TXT
  4803. Variable de résultat requise
  4804. ; Result variable required
  4805. ;
  4806. MSG_AREXX_HOSTERR_004_TXT
  4807. Unité non-disponible
  4808. ; Unit not available
  4809. ;
  4810. MSG_AREXX_HOSTERR_005_TXT
  4811. Le pilote de dispositif est encore ouvert
  4812. ; Device driver is still open
  4813. ;
  4814. MSG_AREXX_HOSTERR_006_TXT
  4815. Erreur presse-papier
  4816. ; Clipboard error
  4817. ;
  4818. MSG_AREXX_HOSTERR_007_TXT
  4819. L'information est en lecture seule
  4820. ; Information is read-only
  4821. ;
  4822. MSG_AREXX_HOSTERR_008_TXT
  4823. Les types de données sont incompatibles
  4824. ; Data types are incompatible
  4825. ;
  4826. MSG_AREXX_HOSTERR_009_TXT
  4827.  La liste est vide
  4828. ; List is empty
  4829. ;
  4830. MSG_AREXX_HOSTERR_010_TXT
  4831. Liste inconnue
  4832. ; Unknown list
  4833. ;
  4834. MSG_AREXX_HOSTERR_011_TXT
  4835. Mauvaise liste
  4836. ; Wrong list
  4837. ;
  4838. MSG_AREXX_HOSTERR_012_TXT
  4839. Commande inconnue
  4840. ; Unknown command
  4841. ;
  4842. MSG_V36_0000
  4843. Transfert ASCII
  4844. ; ASCII transfer
  4845. ;
  4846. MSG_V36_0003
  4847. Options
  4848. ; Options
  4849. ;
  4850. MSG_V36_0008
  4851. Journalise
  4852. ; Logging
  4853. ;
  4854. MSG_V36_0009
  4855. Options tampon texte
  4856. ; Text buffer options
  4857. ;
  4858. MSG_V36_0011
  4859. Capturer données
  4860. ; Data capturing
  4861. ;
  4862. MSG_V36_0012
  4863. Afficher tampon texte
  4864. ; Text buffer display
  4865. ;
  4866. MSG_V36_0013
  4867. Fenêtre
  4868. ; Text buffer window
  4869. ;
  4870. MSG_V36_0014
  4871. Ecran
  4872. ; Text buffer screen
  4873. ;
  4874. MSG_V36_0019
  4875. Options
  4876. ; Options
  4877. ;
  4878. MSG_V36_0020
  4879. Espacement texte
  4880. ; Text pacing
  4881. ;
  4882. MSG_V36_0021
  4883. Délais
  4884. ; Delays
  4885. ;
  4886. MSG_V36_0024
  4887. Invite
  4888. ; Prompt
  4889. ;
  4890. MSG_V36_0026
  4891. Démarrage, Login, Logoff
  4892. ; Startup, Login, Logoff
  4893. ;
  4894. MSG_V36_0027
  4895. Envoi / Réception
  4896. ; Upload / Download
  4897. ;
  4898. MSG_V36_0028
  4899. Rubriques
  4900. ; Items
  4901. ;
  4902. MSG_V36_0029
  4903. Touches curseur
  4904. ; Cursor keys
  4905. ;
  4906. MSG_V36_0032
  4907. Date
  4908. ; Date
  4909. ;
  4910. MSG_V36_0034
  4911. Touches
  4912. ; Keys
  4913. ;
  4914. MSG_V36_0035
  4915. Options
  4916. ; Options
  4917. ;
  4918. MSG_V36_0036
  4919. Internes
  4920. ; Internals
  4921. ;
  4922. MSG_V36_0037
  4923. Macros rapides
  4924. ; Fast macros
  4925. ;
  4926. MSG_V36_0038
  4927. Déplacer
  4928. ; Move
  4929. ;
  4930. MSG_V36_0043
  4931. Editer
  4932. ; Edit
  4933. ;
  4934. MSG_V36_0083
  4935. Raccourcis clavier
  4936. ; Hotkeys
  4937. ;
  4938. MSG_V36_0084
  4939. Paramètres
  4940. ; Parameters
  4941. ;
  4942. MSG_V36_0088
  4943. Importer
  4944. ; Import
  4945. ;
  4946. MSG_V36_0089
  4947. Transfert ASCII
  4948. ; ASCII transfer
  4949. ;
  4950. MSG_V36_0090
  4951. Transfert texte
  4952. ; Text transfer
  4953. ;
  4954. MSG_V36_0091
  4955. Transfert binaire
  4956. ; Binary transfer
  4957. ;
  4958. MSG_V36_0094
  4959. Touches de fonction
  4960. ; Function keys
  4961. ;
  4962. MSG_V36_0107
  4963. Options
  4964. ; Options
  4965. ;
  4966. MSG_V36_0108
  4967. Paramètres
  4968. ; Settings
  4969. ;
  4970. MSG_V36_0110
  4971. Commandes modem
  4972. ; Modem commands
  4973. ;
  4974. MSG_V36_0111
  4975. Codes de résultat modem
  4976. ; Modem result codes
  4977. ;
  4978. MSG_V36_0112
  4979. Appel
  4980. ; Dialing
  4981. ;
  4982. MSG_V36_0116
  4983. Connexion
  4984. ; Connection
  4985. ;
  4986. MSG_V36_0118
  4987. Limite session
  4988. ; Session limit
  4989. ;
  4990. MSG_V36_0120
  4991. .
  4992. ; Password & User name
  4993. ;
  4994. MSG_V36_0121
  4995. Transfert fichier ASCII
  4996. ; ASCII file transfer
  4997. ;
  4998. MSG_V36_0122
  4999. Transfert fichier texte
  5000. ; Text file transfer
  5001. ;
  5002. MSG_V36_0123
  5003. Transfert fichier binaire
  5004. ; Binary file transfer
  5005. ;
  5006. MSG_V36_0124
  5007. Divers
  5008. ; Miscellaneous
  5009. ;
  5010. MSG_V36_0132
  5011. .
  5012. ; Phone book
  5013. ;
  5014. MSG_V36_0152
  5015. Rubriques
  5016. ; Items
  5017. ;
  5018. MSG_V36_0153
  5019. Sortie
  5020. ; Output
  5021. ;
  5022. MSG_V36_0156
  5023. Heure
  5024. ; Time
  5025. ;
  5026. MSG_V36_0157
  5027. Tarifications
  5028. ; Phone rates
  5029. ;
  5030. MSG_V36_0160
  5031. Mode d'affichage
  5032. ; Display mode
  5033. ;
  5034. MSG_V36_0161
  5035. Sélection mode d'affichage de l'écran
  5036. ; Select screen display mode
  5037. ;
  5038. MSG_V36_0163
  5039. Options écran
  5040. ; Screen options
  5041. ;
  5042. MSG_V36_0164
  5043. Options de l'affichage
  5044. ; Display options
  5045. ;
  5046. MSG_V36_0165
  5047. Options couleurs
  5048. ; Colour options
  5049. ;
  5050. MSG_V36_0166
  5051. Options palette
  5052. ; Palette options
  5053. ;
  5054. MSG_V36_0171
  5055. Paramètres
  5056. ; Parameters
  5057. ;
  5058. MSG_V36_0176
  5059. Options
  5060. ; Options
  5061. ;
  5062. MSG_V36_0179
  5063. Dispositif
  5064. ; Device
  5065. ;
  5066. MSG_V36_0182
  5067. .
  5068. ; Sound files
  5069. ;
  5070. MSG_V36_0185
  5071. .
  5072. ; Options
  5073. ;
  5074. MSG_V36_0788
  5075. Texte
  5076. ; Text
  5077. ;
  5078. MSG_V36_0927
  5079. Appel
  5080. ; Dialing
  5081. ;
  5082. MSG_V36_1020
  5083. Emulation terminal
  5084. ; Terminal emulation
  5085. ;
  5086. MSG_V36_1021
  5087. Options
  5088. ; Options
  5089. ;
  5090. MSG_V36_1024
  5091. Police texte
  5092. ; Text font
  5093. ;
  5094. MSG_V36_1025
  5095. Code traduction
  5096. ; Code translation
  5097. ;
  5098. MSG_V36_1029
  5099. .
  5100. ; `term' 4.0
  5101. ;
  5102. MSG_V36_1030
  5103. Requète de l'auteur
  5104. ; Author's request
  5105. ;
  5106. MSG_V36_1031
  5107. Courier standard
  5108. ; Standard mail
  5109. ;
  5110. MSG_V36_1032
  5111. Courier électronique
  5112. ; Electronic mail
  5113. ;
  5114. MSG_V36_1033
  5115. Continuer
  5116. ; Continue
  5117. ;
  5118. MSG_V36_1034
  5119. Information
  5120. ; Information
  5121. ;
  5122. MSG_V36_1269
  5123. .
  5124. ; File list
  5125. ;
  5126. MSG_V36_1271
  5127. .
  5128. ; Public screens
  5129. ;
  5130. MSG_V36_1414
  5131. Mise à jour
  5132. ; Update
  5133. ;
  5134. MSG_V36_1501
  5135. Options
  5136. ; Options
  5137. ;
  5138. MSG_V36_1507
  5139. .
  5140. ; Time
  5141. ;
  5142. MSG_V36_1509
  5143. .
  5144. ; File transfer
  5145. ;
  5146. MSG_V36_1772
  5147. Code caractère %s
  5148. ; Character code %s
  5149. ;
  5150. MSG_V36_1773
  5151. Code caractère %ld (\"%s\")
  5152. ; Character code %ld (\"%s\")
  5153. ;
  5154. MSG_V36_1774
  5155. .
  5156. ; Character table
  5157. ;
  5158. MSG_V36_1800
  5159. .
  5160. ; Cannot set up user interface
  5161. ;
  5162. MSG_V36_1810
  5163. Taille tampon E/S
  5164. ; I/O buffer size
  5165. ;
  5166. MSG_V36_1820
  5167. Mode pavé numérique bloqué
  5168. ; Lock keypad mode
  5169. ;
  5170. MSG_V36_1830
  5171. .
  5172. ; Please close the AmigaGuide window!
  5173. ;
  5174. MSG_V36_1840
  5175. Paramètres émulation
  5176. ; Emulation settings
  5177. ;
  5178. MSG_TRANSFERPANEL_ABORT_CURRENT_FILE_GAD
  5179. Arrêter le transfert batch
  5180. ; Stop transfer batch
  5181. ;
  5182. MSG_TERMXPR_LOGMSG_FILE_ABORTED_TXT
  5183. Transfert batch arrêté.
  5184. ; Batch transfer stopped.
  5185. ;
  5186. MSG_TERMMAIN_LOGMSG_HANG_UP_COST_TXT
  5187. Ligne racrocchée (coût %s).
  5188. ; Hung up the line (cost %s).
  5189. ;
  5190. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_FROZEN_TXT
  5191. Figé
  5192. ; Frozen
  5193. ;
  5194. MSG_TERMSTATUSDISPLAY_RECORDING_TXT
  5195. Enregistrement
  5196. ; Recording
  5197. ;
  5198. MSG_PENPANEL_DRAWING_PENS_TXT
  5199. Pinceaux dessins
  5200. ; Drawing pens
  5201. ;
  5202. MSG_PENPANEL_BACKGROUND_TXT
  5203. Fond
  5204. ; Background
  5205. ;
  5206. MSG_PENPANEL_TEXT_TXT
  5207. Texte
  5208. ; Text
  5209. ;
  5210. MSG_PENPANEL_IMPORTANT_TEXT_TXT
  5211. Texte important
  5212. ; Important text
  5213. ;
  5214. MSG_PENPANEL_BRIGHT_EDGES_TXT
  5215. Bords lumineux
  5216. ; Bright edges
  5217. ;
  5218. MSG_PENPANEL_DARK_EDGES_TXT
  5219. Bords sombres
  5220. ; Dark edges
  5221. ;
  5222. MSG_PENPANEL_FILLPEN_TXT
  5223. Activer les barres de fenêtres
  5224. ; Active window title bars
  5225. ;
  5226. MSG_PENPANEL_FILLTEXTPEN_TXT
  5227. Activer les titres des fenêtres
  5228. ; Active window titles
  5229. ;
  5230. MSG_PENPANEL_BARFILLPEN_TXT
  5231. Menu fond
  5232. ; Menu background
  5233. ;
  5234. MSG_PENPANEL_BARTEXTPEN_TXT
  5235. Menu texte
  5236. ; Menu text
  5237. ;
  5238. MSG_PENPANEL_STANDARDPENS_TXT
  5239. Utiliser pinceaux standards
  5240. ; Use standard pens
  5241. ;
  5242. MSG_PENPANEL_EDITPENS_TXT
  5243. Editer pinceaux...
  5244. ; Edit pens...
  5245. ;
  5246. MSG_PENPANEL_SCREEN_DRAWING_PENS_TXT
  5247. Pinceaux de dessins d'écran
  5248. ; Screen drawing pens
  5249. ;
  5250. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_33_TXT
  5251. Pen_panel
  5252. ; Pen_panel
  5253. ;
  5254. MSG_DIAL_RETRIES_UNLIMITED_TXT
  5255. «Illimité»
  5256. ; «Unlimited»
  5257. ;
  5258. MSG_MANGLE_UPLOAD_FILENAMES_TXT
  5259. Noms de fichiers estropiés pour l'envoi
  5260. ; Mangle filenames for upload
  5261. ;
  5262. MSG_EMULATIONPANEL_USE_TERMINAL_TASK_TXT
  5263. Utiliser proc. émulation
  5264. ; Use emulation process
  5265. ;
  5266. MSG_SERIALPANEL_DNET_SUPPORT_TXT
  5267. .
  5268. ; DNet support
  5269. ;
  5270. MSG_SERIALPANEL_USE_DNET_TXT
  5271. .
  5272. ; Use DNet
  5273. ;
  5274. MSG_SERIALPANEL_DNET_PORT_ID_TXT
  5275. .
  5276. ; DNet port ID
  5277. ;
  5278. MSG_ESTABLISHING_DNET_LINK_TXT
  5279. .
  5280. ; Establishing DNet link...
  5281. ;
  5282. MSG_NO_DNET_LINK_TXT
  5283. .
  5284. ; Could not establishing DNet link,\nreturning to normal operation.
  5285. ;
  5286. MSG_CLOSING_DNET_LINK_TXT
  5287. .
  5288. ; Closing DNet link.
  5289. ;
  5290. MSG_GLOBAL_TERM_MESSAGE_TXT
  5291. .
  5292. ; `term' Message
  5293. ;
  5294. MSG_MODEMPANEL_ABORT_HANGS_UP_TXT
  5295. Composeur arrête déconnexion
  5296. ; Dialer abort hangs up
  5297. ;
  5298. MSG_COMMANDPANEL_LOGIN_MACRO_GAD
  5299. Commande login
  5300. ; Login command
  5301. ;
  5302. MSG_LIBPANEL_PREFS_GAD
  5303. .
  5304. ; Prefs...
  5305. ;
  5306. MSG_CAPTUREPANEL_SERVICES_TXT
  5307. .
  5308. ;
  5309. ;
  5310. MSG_CAPTUREPANEL_SEARCH_HISTORY_GAD
  5311. Cherche dans historique
  5312. ; Search history size
  5313. ;
  5314. MSG_TEXTBUFFER_IGNORE_CASE_GAD
  5315. Ignorer maj/min
  5316. ; Ignore case
  5317. ;
  5318. MSG_SOUNDPANEL_VOLUME_GAD
  5319. Volume
  5320. ; Volume
  5321. ;
  5322. MSG_PHONEPANEL_TAG_GAD
  5323. Marquer
  5324. ; Tag
  5325. ;
  5326. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_GAD
  5327. Démarquer
  5328. ; Untag
  5329. ;
  5330. MSG_PHONEPANEL_TAG_ALL_GAD
  5331. Tout marquer
  5332. ; Tag all
  5333. ;
  5334. MSG_PHONEPANEL_TOGGLE_ALL_GAD
  5335. Tout inverser
  5336. ; Toggle all
  5337. ;
  5338. MSG_PHONEPANEL_UNTAG_ALL_GAD
  5339. Tout démarquer
  5340. ; Untag all
  5341. ;
  5342. MSG_TERMINIT_FAILED_TO_OPEN_GTLAYOUT_LIBRARY_TXT
  5343. Impossible d'ouvrir la gtlayout.library V%ld
  5344. ; Failed to open gtlayout.library v9
  5345. ;
  5346. MSG_SERIALPANEL_USE_OWNDEVUNIT_TXT
  5347. Utiliser OwnDevUnit
  5348. ; Use OwnDevUnit
  5349. ;
  5350. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OFF_TXT
  5351. Non
  5352. ; Off
  5353. ;
  5354. MSG_DESTRUCTIVE_BS_OVERSTRIKE_TXT
  5355. Recouvrement
  5356. ; Overstrike
  5357. ;
  5358. MSG_DESTRUCTIVE_BS_SHIFT_TXT
  5359. Shift
  5360. ; Shift
  5361. ;
  5362. MSG_SCREENPANEL_WINDOW_BORDER_TXT
  5363. Bord fenêtre
  5364. ; Window border
  5365. ;
  5366. MSG_SCREENPANEL_SEPARATE_STATUS_WINDOW_TXT
  5367. Séparer la fenêtre de status
  5368. ; Separate status window
  5369. ;
  5370. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TRANSFER_TXT
  5371. Transfer interne ASCII
  5372. ; Internal ASCII transfer
  5373. ;
  5374. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_SEND_TXT
  5375. Envoyer options
  5376. ; Send options
  5377. ;
  5378. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_RECEIVE_TXT
  5379. Recevoir options
  5380. ; Receive options
  5381. ;
  5382. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_GENERAL_TXT
  5383. Options générales
  5384. ; General options
  5385. ;
  5386. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_IGNORE_DATA_PAST_ARNOLD_TXT
  5387. Ignorer données après la terminaison
  5388. ; Ignore data past terminator
  5389. ;
  5390. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_TERMINATOR_CHAR_TXT
  5391. Caractère de terminaison
  5392. ; Terminator character
  5393. ;
  5394. MSG_INTERNAL_ASCII_TRANSFER_STRIP_BIT_7_TXT
  5395. Oter bit de poids fort
  5396. ; Strip high order bit
  5397. ;
  5398. MSG_UPLOADQUEUE_FILES_TO_UPLOAD_TXT
  5399. Fichiers à envoyer
  5400. ; Files to upload
  5401. ;
  5402. MSG_UPLOADQUEUE_ADD_TXT
  5403. Ajouter
  5404. ; Add
  5405. ;
  5406. MSG_UPLOADQUEUE_REMOVE_TXT
  5407. Enlever
  5408. ; Remove
  5409. ;
  5410. MSG_UPLOADQUEUE_CLEAR_TXT
  5411. Effacer
  5412. ; Clear
  5413. ;
  5414. MSG_UPLOADQUEUE_HIDE_TXT
  5415. Cacher
  5416. ; Hide
  5417. ;
  5418. MSG_UPLOADQUEUE_FILE_UPLOAD_LIST_TXT
  5419. Liste des fichiers à envoyer
  5420. ; File upload queue
  5421. ;
  5422. MSG_UPLOADQUEUE_SELECT_FILE_TXT
  5423. Sélection fichier
  5424. ; Select file
  5425. ;
  5426. MSG_UPLOADQUEUE_TERM_UPLOAD_LIST_TXT
  5427. File d'envois de term
  5428. ; term Upload queue
  5429. ;
  5430. MSG_UPLOADQUEUE_BINARY_UPLOAD_TXT
  5431. Envoi binaire
  5432. ; Binary upload
  5433. ;
  5434. MSG_UPLOADQUEUE_TEXT_UPLOAD_TXT
  5435. Envoi texte
  5436. ; Text upload
  5437. ;
  5438. MSG_EMULATIONPANEL_PRESCROLL_TXT
  5439. Pre-Défil Max.
  5440. ; Maximum prescroll lines
  5441. ;
  5442. MSG_EMULATIONPANEL_JUMP_SCROLL_TXT
  5443. Déf. saut Max.
  5444. ; Maximum scroll jump
  5445. ;
  5446. MSG_DIALPANEL_RECORD_ON_CONNECTION_TXT
  5447. Démarrage de l'enregistrement à la connexion
  5448. ; Start script recording on connection
  5449. ;
  5450. MSG_RECORDFILE_HEADER_TXT
  5451. /* Enregistrer pour \"%s\". */\n\n
  5452. ; /* Recording for \"%s\". */\n\n
  5453. ;
  5454. MSG_SAVE_RECORDED_FILE_TXT
  5455. Sauver l'enregistrement
  5456. ; Save recording
  5457. ;
  5458. MSG_IFFERR_NOMEM_TXT
  5459. Pas assez de mémoire
  5460. ; Not enough memory
  5461. ;
  5462. MSG_IFFERR_READ_TXT
  5463. Erreur de lecture
  5464. ; Read error
  5465. ;
  5466. MSG_IFFERR_WRITE_TXT
  5467. Erreur d'écriture
  5468. ; Write error
  5469. ;
  5470. MSG_IFFERR_SEEK_TXT
  5471. Erreur de positionnement
  5472. ; Seek error
  5473. ;
  5474. MSG_IFFERR_MANGLED_TXT
  5475. Fichier IFF incorrect
  5476. ; Mangled IFF file
  5477. ;
  5478. MSG_IFFERR_NOTIFF_TXT
  5479. Pas un fichier IFF
  5480. ; Not an IFF file
  5481. ;
  5482. MSG_ERR_COULD_NOT_SAVE_FILE_TXT
  5483. Impossible de sauver le fichier \"%s\",\n%s.
  5484. ; Could not save file \"%s\",\n%s.
  5485. ;
  5486. MSG_ERR_COULD_NOT_LOAD_FILE_TXT
  5487. Impossible de charger le fichier \"%s\",\n%s.
  5488. ; Could not load file \"%s\",\n%s.
  5489. ;
  5490. MSG_ERR_NO_MEM_TXT
  5491. Plus assez de mémoire
  5492. ; Out of memory
  5493. ;
  5494. MSG_ERR_OUTDATED_TXT
  5495. La version du fichier ne correspond pas
  5496. ; File creation version does not match
  5497. ;
  5498. MSG_USE_AS_LOGIN_SCRIPT_TXT
  5499. Utiliser comme script de login pour l'entrée de\nl'annuaire \"%s\"?
  5500. ; Use as login script for phonebook\nentry \"%s\"?
  5501. ;
  5502. MSG_TRAPPANEL_TRAP_CONTROLS_TXT
  5503. Dérouter contrôles
  5504. ; Trap controls
  5505. ;
  5506. MSG_TRAPPANEL_TRAP_LIST_TXT
  5507. Dérouter liste
  5508. ; Trap list
  5509. ;
  5510. MSG_TRAPPANEL_SEQUENCE_TXT
  5511. Séquence
  5512. ; Sequence
  5513. ;
  5514. MSG_TRAPPANEL_COMMAND_TXT
  5515. Commande
  5516. ; Command
  5517. ;
  5518. MSG_TRAPPANEL_LOAD_TRAP_SETTINGS_TXT
  5519. Charger les paramètres de déroutage
  5520. ; Load trap settings
  5521. ;
  5522. MSG_TRAPPANEL_SAVE_TRAP_SETTINGS_TXT
  5523. Sauver les paramères de déroutage
  5524. ; Save trap settings
  5525. ;
  5526. MSG_TRAPPANEL_TRAP_PREFERENCES_TXT
  5527. Paramètres Déroutage
  5528. ; Trap settings
  5529. ;
  5530. MSG_UPLOADPANEL_FROM_UPLOAD_QUEUE_TXT
  5531. Envoi à partir de la file
  5532. ; Upload from queue
  5533. ;
  5534. MSG_DISTRIBUTED_BY_1_TXT
  5535. Avec la permission de l'auteur cette copie
  5536. ; By permission of the author this copy
  5537. ;
  5538. MSG_DISTRIBUTED_BY_2_TXT
  5539. de `term' été distribuée par
  5540. ; of `term' was distributed by
  5541. ;
  5542. MSG_ADD_SEVERAL_FILES_TXT
  5543. Ajouter des fichiers...
  5544. ; Add files...
  5545. ;
  5546. MSG_ADD_GAD
  5547. Ajouter
  5548. ; Add
  5549. ;
  5550. MSG_DONE_GAD
  5551. Effectué
  5552. ; Done
  5553. ;
  5554. MSG_ADD_FILES_TITLE_TXT
  5555. Ajouter des fichiers
  5556. ; Add files
  5557. ;
  5558. MSG_LOCK_CURSOR_KEY_MODE_TXT
  5559. Vérouiller le mode du curseur
  5560. ; Lock cursor key mode
  5561. ;
  5562. MSG_LOCK_FONT_MODE_TXT
  5563. Vérouiller le mode de police
  5564. ; Lock font mode
  5565. ;
  5566. MSG_TERMINALPANEL_IBM_FONT_GAD
  5567. Police IBM® PC
  5568. ; IBM® PC font
  5569. ;
  5570. MSG_OFFSET_TEST1_TXT
  5571. v4.0
  5572. ; ->v4.0
  5573. ;
  5574. MSG_AREACODE_GROUPS_TXT
  5575. Groupes de Zones
  5576. ; Area code groups
  5577. ;
  5578. MSG_AREACODE_GROUPS_GAD
  5579. Groupes
  5580. ; Groups
  5581. ;
  5582. MSG_AREACODE_NAME_GAD
  5583. Nom
  5584. ; Name
  5585. ;
  5586. MSG_AREACODE_PATTERN_GAD
  5587. Motif
  5588. ; Pattern
  5589. ;
  5590. MSG_AREACODE_GROUPS_TITLE
  5591. Groupes de Zones
  5592. ; Area code groups
  5593. ;
  5594. MSG_AREACODE_LOAD_GROUP_SETTINGS_TXT
  5595. Charger les paramêtres de zones et de taux
  5596. ; Load area code and rate settings
  5597. ;
  5598. MSG_AREACODE_SAVE_GROUP_SETTINGS_TXT
  5599. Enregistrer les paramêtres de zones et de taux
  5600. ; Save area code and rate settings
  5601. ;
  5602. MSG_AREACODES_MEN
  5603. Zones...
  5604. ; Area codes...
  5605. ;
  5606. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_34_TXT
  5607. Upload_queue_panel
  5608. ; Upload_queue_panel
  5609. ;
  5610. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_35_TXT
  5611. Trap_panel
  5612. ; Trap_panel
  5613. ;
  5614. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_36_TXT
  5615. Area_code_panel
  5616. ; Area_code_panel
  5617. ;
  5618. MSG_SEARCH_ONLY_WHOLE_WORDS_TXT
  5619. Mots complets seulement
  5620. ; Only whole words
  5621. ;
  5622. MSG_MISCPANEL_HIDE_UPLOAD_ICON_GAD
  5623. Cacher l'icône de réception
  5624. ; Hide upload icon
  5625. ;
  5626. MSG_SAVE_CHANGES
  5627. Voulez-vous enregistrer les modifications?
  5628. ; Do you want the changes to be saved?
  5629. ;
  5630. MSG_TERMDATA_PRINT_SCREEN_GFX_MEN
  5631. Ecran (type graphique)...
  5632. ; Screen (as graphics)...
  5633. ;
  5634. MSG_PRINTING_SCREEN_TXT
  5635. L'écran est en cours d'impression
  5636. ; Screen is being printed
  5637. ;
  5638. MSG_ERR_NO_PRINTER
  5639. Impossible d'ouvrir l'imprimante
  5640. ; Could not open printer
  5641. ;
  5642. MSG_ERR_NO_GFX_OUTPUT
  5643. L'imprimante ne possède pas de mode graphique
  5644. ; Printer does not support graphics output
  5645. ;
  5646. MSG_ERR_BAD_DIMENSION
  5647. L'imprimante rejète la taille d'impression
  5648. ; Printer rejects printing dimensions
  5649. ;
  5650. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_37_TXT
  5651. Menus
  5652. ; Menus
  5653. ;
  5654. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_38_TXT
  5655. Buffer
  5656. ; Buffer
  5657. ;
  5658. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_39_TXT
  5659. Packet_window
  5660. ; Packet_window
  5661. ;
  5662. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_40_TXT
  5663. Project
  5664. ; Project
  5665. ;
  5666. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_41_TXT
  5667. Edit
  5668. ; Edit
  5669. ;
  5670. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_42_TXT
  5671. Cmds.
  5672. ; Cmds.
  5673. ;
  5674. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_43_TXT
  5675. Phone
  5676. ; Phone
  5677. ;
  5678. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_44_TXT
  5679. Transf.
  5680. ; Transf.
  5681. ;
  5682. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_45_TXT
  5683. Buffer
  5684. ; Buffer
  5685. ;
  5686. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_46_TXT
  5687. Terminal
  5688. ; Terminal
  5689. ;
  5690. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_47_TXT
  5691. Settings
  5692. ; Settings
  5693. ;
  5694. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_48_TXT
  5695. Windows
  5696. ; Windows
  5697. ;
  5698. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_49_TXT
  5699. Dial
  5700. ; Dial
  5701. ;
  5702. MSG_GLOBAL_CLOSE_TXT
  5703. Fermer
  5704. ; Close
  5705. ;
  5706. MSG_CONVERT_CHARACTERS_GAD
  5707. Convertir caractères
  5708. ; Convert characters
  5709. ;
  5710. MSG_LOCK_WRAPPING_GAD
  5711. Bloquer le saut de ligne
  5712. ; Lock line wrapping
  5713. ;
  5714. MSG_LOCK_STYLE_GAD
  5715. Bloquer style de texte
  5716. ; Lock text style
  5717. ;
  5718. MSG_LOCK_COLOUR_GAD
  5719. Bloquer couleur texte
  5720. ; Lock text colour
  5721. ;
  5722. MSG_ATTRIBUTES_TXT
  5723. Attibuts
  5724. ; Attributes
  5725. ;
  5726. MSG_ATTRIBUTE1_GAD
  5727. souligné
  5728. ; Underlined
  5729. ;
  5730. MSG_ATTRIBUTE2_GAD
  5731. Surbrillance
  5732. ; Highlight
  5733. ;
  5734. MSG_ATTRIBUTE3_GAD
  5735. Clignotement
  5736. ; Blinking
  5737. ;
  5738. MSG_ATTRIBUTE4_GAD
  5739. Inversé
  5740. ; Inverse
  5741. ;
  5742. MSG_ATTRIBUTE5_GAD
  5743. -
  5744. ; -
  5745. ;
  5746. MSG_PENS_ATTRIBUTEXT_TXT
  5747. .
  5748. ; Text pens and attributes
  5749. ;
  5750. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_50_TXT
  5751. Textpen_panel
  5752. ; Textpen_panel
  5753. ;
  5754. MSG_ODU_SUPPORT_TXT
  5755. Support OwnDevUnit
  5756. ; OwnDevUnit support
  5757. ;
  5758. MSG_SATISFY_ODU_TXT
  5759. Satisfaire requètes
  5760. ; Satisfy requests
  5761. ;
  5762. MSG_SATISFY_ODU_MODE1_TXT
  5763. Libérer dispositif
  5764. ; Release device
  5765. ;
  5766. MSG_SATISFY_ODU_MODE2_TXT
  5767. Libérer dispositif, essai de reprise
  5768. ; Release device, attempt to reown
  5769. ;
  5770. MSG_SATISFY_ODU_MODE3_TXT
  5771. Laisser le dispositif ouvert
  5772. ; Keep device open
  5773. ;
  5774. MSG_ERROR_NOTIFICATION_SOUND_TXT
  5775. Son d'erreur
  5776. ; Error sound
  5777. ;
  5778. MSG_SELECT_SOUND_FILE_TXT
  5779. Sélection du fichier son
  5780. ; Select sound file
  5781. ;
  5782. MSG_NOTIFY_USER_AFTER_N_ERRORS_HAVE_OCCURED_TXT
  5783. Prévenir l'utilisateur au bout de <n> erreurs
  5784. ; Notify user after <n> errors have occured
  5785. ;
  5786. MSG_NOTIFY_USER_TXT
  5787. Prévenir l'utilisateur
  5788. ; Notify user
  5789. ;
  5790. MSG_NOTIFY_USER_MODE1_TXT
  5791. seulement si des erreurs surviennent
  5792. ; only when an error occurs
  5793. ;
  5794. MSG_NOTIFY_USER_MODE2_TXT
  5795. lorsque le transfert débute/fini
  5796. ; when transfer begins/ends
  5797. ;
  5798. MSG_NOTIFY_USER_MODE3_TXT
  5799. lorsque le transfert débute
  5800. ; when transfer begins
  5801. ;
  5802. MSG_NOTIFY_USER_MODE4_TXT
  5803. lorsque le transfert est fini
  5804. ; when transfer ends
  5805. ;
  5806. MSG_TERMDATA_CHAT_LINE_MEN
  5807. |\0Ligne Chat
  5808. ; |\0Chat line
  5809. ;
  5810. MSG_VERBOSE_DIALING_TXT
  5811. Décrire numérotation
  5812. ; Verbose dialing
  5813. ;
  5814. MSG_XFER_GENERAL_OPTIONS_TXT
  5815. Options générales
  5816. ; General options
  5817. ;
  5818. MSG_XFER_PAGE_TXT
  5819. _Page
  5820. ; _Page
  5821. ;
  5822. MSG_XFER_PAGE1_TXT
  5823. Protocole de transfert par défaut
  5824. ; Default transfer protocol
  5825. ;
  5826. MSG_XFER_PAGE2_TXT
  5827. Protocole de transfert ASCII
  5828. ; ASCII transfer protocol
  5829. ;
  5830. MSG_XFER_PAGE3_TXT
  5831. Protocole de transfert Texte
  5832. ; Text transfer protocol
  5833. ;
  5834. MSG_XFER_PAGE4_TXT
  5835. Protocole de transfert Binaire
  5836. ; Binary transfer protocol
  5837. ;
  5838. MSG_XFER_TYPE_TXT
  5839. Type
  5840. ; Type
  5841. ;
  5842. MSG_XFER_TYPE1_TXT
  5843. Librairie XPR
  5844. ; XPR library
  5845. ;
  5846. MSG_XFER_TYPE2_TXT
  5847. Programme externe
  5848. ; External program
  5849. ;
  5850. MSG_XFER_TYPE3_TXT
  5851. « Défaut »
  5852. ; « Default »
  5853. ;
  5854. MSG_XFER_TYPE4_TXT
  5855. Interne
  5856. ; Internal
  5857. ;
  5858. MSG_XFER_NAME_TXT
  5859. Nom
  5860. ; Name
  5861. ;
  5862. MSG_XFER_SEND_TXT
  5863. Envois
  5864. ; Send
  5865. ;
  5866. MSG_XFER_RECEIVE_TXT
  5867. Réception
  5868. ; Receive
  5869. ;
  5870. MSG_XFER_SETTINGS_TXT
  5871. Editer paramètres...
  5872. ; Edit settings...
  5873. ;
  5874. MSG_EXTERNAL_PROGRAM_TXT
  5875. Programme externe
  5876. ; External program
  5877. ;
  5878. MSG_XFER_COMMAND_TXT
  5879. Commande
  5880. ; Command
  5881. ;
  5882. MSG_XFER_BUTTON1_TXT
  5883. 1 fichier
  5884. ; 1 File
  5885. ;
  5886. MSG_XFER_BUTTON2_TXT
  5887. fichiers
  5888. ; Files
  5889. ;
  5890. MSG_XFER_BUTTON3_TXT
  5891. Port
  5892. ; Port
  5893. ;
  5894. MSG_XFER_BUTTON4_TXT
  5895. Dispositif
  5896. ; Device
  5897. ;
  5898. MSG_XFER_BUTTON5_TXT
  5899. Unité
  5900. ; Unit
  5901. ;
  5902. MSG_XFER_BUTTON6_TXT
  5903. Source
  5904. ; Source
  5905. ;
  5906. MSG_XFER_BUTTON7_TXT
  5907. Dest.
  5908. ; Dest.
  5909. ;
  5910. MSG_XFER_BUTTON8_TXT
  5911. Ecran
  5912. ; Screen
  5913. ;
  5914. MSG_XFER_SELECT_COMMAND_TXT
  5915. Sélectionnez le programme
  5916. ; Select program
  5917. ;
  5918. MSG_ERR_COULD_NOT_EXECUTE_PROGRAM_TXT
  5919. Impossible de lancer le programme \"%s\",\n%s.
  5920. ; Could not execute program \"%s\",\n%s.
  5921. ;
  5922. MSG_OVERWRITE_WARNING_TXT
  5923. Mode protection
  5924. ; Protective mode
  5925. ;
  5926. MSG_XFER_BUTTON9_TXT
  5927. Débit
  5928. ; Baudrate
  5929. ;
  5930. MSG_XFER_BUTTON10_TXT
  5931. Débit connection
  5932. ; Connect rate
  5933. ;
  5934. MSG_XFER_SIGNATURE_TXT
  5935. Signature
  5936. ; Signature
  5937. ;
  5938. MSG_XFER_SELECT_SIGNATURE_TXT
  5939. Choisissez la signature
  5940. ; Select signature
  5941. ;
  5942. MSG_UPLOADPANEL_SELECT_TRANSFER_TYPE_GAD
  5943. Sélectionnez le type de transfert:
  5944. ; Select transfer type:
  5945. ;
  5946. MSG_UPLOADPANEL_TEXT_DOWNLOAD_GAD
  5947. Réception Texte
  5948. ; Text download
  5949. ;
  5950. MSG_UPLOADPANEL_BINARY_DOWNLOAD_GAD
  5951. Réception Binaire
  5952. ; Binary download
  5953. ;
  5954. MSG_UPLOADPANEL_TRANSFER_TYPE_TXT
  5955. Type de transfert
  5956. ; Transfer type
  5957. ;
  5958. MSG_XFER_SEND_SIGNATURE_TXT
  5959. Envoyer la signature
  5960. ; Send signature
  5961. ;
  5962. MSG_XFER_RECEIVE_SIGNATURE_TXT
  5963. Recevoir la signature
  5964. ; Receive signature
  5965. ;
  5966. MSG_VERIFY_NO_FILE_TXT
  5967. Le fichier \"%s\"\nn'a pu être trouvé\n(%s)
  5968. ; The file \"%s\"\ncould not be found\n(%s)
  5969. ;
  5970. MSG_VERIFY_NO_DRAWER_TXT
  5971. Le répertoire \"%s\"\nn'existe pas. Désirez-vous le créer?
  5972. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist. Do you want to create it?
  5973. ;
  5974. MSG_VERIFY_NO_PROGRAM_TXT
  5975. Le programme \"%s\"\nn'a pu être lancé\n(%s)
  5976. ; The program \"%s\"\ncannot be started\n(%s)
  5977. ;
  5978. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_A_FILE_TXT
  5979. \"%s\"\nn'est pas un répertoire mais un fichier!
  5980. ; \"%s\"\nis not a drawer but a file!
  5981. ;
  5982. MSG_VERIFY_FILE_NOT_A_DRAWER_TXT
  5983. \"%s\"\nn'est pas un fichier mais un répertoire!
  5984. ; \"%s\"\nis not a file but a drawer!
  5985. ;
  5986. MSG_VERIFY_DRAWER_NOT_FOUND_TXT
  5987. Le répertoire \"%s\"\nn'existe pas.
  5988. ; The drawer \"%s\"\ndoes not exist.
  5989. ;
  5990. MSG_NO_RTSCTS_TXT
  5991. La vitesse de transmission (%ld Baud) que vous avez choisie\nimplique que vous devriez valider le contrôle RTS/CTS.\nSi vous ne le faites pas, vous aurez tres certainement\ndes erreurs de transmission. Pour plus d'informations sur\nle contrêle RTC/CTS, consultez la documentation.\n\nVoulez-vous valider le contrôle RTS/CTS\nmaintenant (recommandé)?
  5992. ; The transmission speed (%ld Baud) you have selected\nsuggests that you should enable RTS/CTS handshaking.\nIf you fail to do so, you will most likely experience\ntransmission errors. For more information on RTS/CTS\nhandshaking see the program documentation.\n\nDo you want the RTS/CTS handshaking protocol to be\nenabled right now (recommended)?
  5993. ;
  5994. MSG_XPR_PATH_TXT
  5995. La librairie XPR que vous avez choisie (\"%s\") peut placer les\fichiers reçus dans le répertoire \"%s\"\nque vous avez sélectionné dans les paramètres de chemins\nétant donné que l'option \"Suplanter chemin transfert\"\nn'est pas validée dans les paramètres de transfert.\nPour plus d'information sur \"Suplanter chemin transfert\"\nconsultez la documentation\nVoulez-vous valider \"Suplanter chemin transfert\"\nmaintenant (recommandé)?
  5996. ; The XPR library you have selected (\"%s\") may put the\nfiles it receives not into the drawer \"%s\"\nyou selected in the paths settings since the \"Override\ntransfer path\" switch is not enabled in the transfer\nsettings. For more information on the \"Override transfer\npath\" switch see the program documentation\n\nDo you want to enable the \"Override transfer path\"\nswitch (recommended)?
  5997. ;
  5998. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_51_TXT
  5999. ASCII-transfer_settings
  6000. ; ASCII-transfer_settings
  6001. ;
  6002. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_52_TXT
  6003. Parameter_panel
  6004. ; Parameter_panel
  6005. ;
  6006. MSG_TERMAMIGAGUIDE_NODE_53_TXT
  6007. Signature_panel
  6008. ; Signature_panel
  6009. ;
  6010. MSG_AUTOBAUD_TXT
  6011. Vos paramètres sériels suggèrent que vous devriez invalider\nl'option \"Connexion vitesse-auto \" car elle peut ne\npas être compatible avec la configuration du modem.\nSi vous ne la faites pas, vous pourrez avoir des problèmes\npour taper et lire du texte apres la connection.\nPour plus d'information sur \"Connexion vitesse-auto \"\nconsultez la documentation. Voules-vous invalider\n\"Connexion vitesse-auto \" maintenant (recommandé)?
  6012. ; Your serial settings suggests that you should turn\noff the \"Connect auto-baud\" option as it may not\nbe compatible with your modem setup. If you fail to\ndo so you may have trouble typing and reading text\nafter the modem has made a connection. For more\ninformation on the \"Connect auto-baud\" option see\nthe program documentation.\n\nDo you want the \"Connect auto-baud\" option to be\nturned off right now (recommended)?
  6013. ;
  6014. MSG_DIALMODE1_TXT
  6015. Tonalité
  6016. ; Pulse
  6017. ;
  6018. MSG_DIALMODE2_TXT
  6019. Vocal
  6020. ; Tone
  6021. ;
  6022. MSG_DIALMODE2_GAD
  6023. Mode d'appel
  6024. ; Dial mode
  6025. ;
  6026. MSG_REMINDER_TXT
  6027. Cher utilisateur de 'term'\n\nsi vous utilisez ce programme pour la première fois ou si vous venez tout juste\nde changer de version, vous devriez consulter la documentation\nqui à du accompagner le programme. Il peut y avoir des nouvelles fonctionnalités\net des améliorations générales dont vous ne seriez pas au courant. Si aucune\ndocumentation ne vous a été fournie, dites-le moi (mes adresses se\ntrouvent dans la fenêtre "A propos" à suivre, et je verrais ce qui peut être fait.\n\nPar contre, si vous préférez consulter la documentation tout en\nfaisant vos premiers pas dans la configuration du programme, vous pouvez\nobtenir la documentation en ligne en appuyant sur la touche 'Aide' de votre\nclavier. Si possible, 'term' affichera une page d'aide sur le menu ou la fenêtre active.\n\nL'aide est disponible à tout moment, appuyez juste sur la touche 'Aide' de votre clavier.\n\n(Cette fenêtre de rappel apparaîtra à chaque lancement de 'term'\njusqu'à ce que vous enregistriez le paramétrage).
  6028. ; Dear `term' user,\n\nif you are using this program for the first time or have just upgraded from\nan older release you should now take a look into the documentation that\nshould have accompanied the program. There may be new features, pitfalls\nand general improvements you may still be unaware of. If no documentation\ncame with the program, just tell me (my addresses are found in the `About'\nwindow that should appear next) and I'll see what can be done about it.\n\nHowever, if you prefer to refer to the documentation while you make your\nfirst steps in configuring and using the program, you can invoke the online\ndocumentation at any time by pressing the `Help' key on your keyboard. If\npossible, `term' will display a help text page for the menu or window that\nis currently active.\n\nHelp is available at any time, just press the `Help' key on your keyboard.\n\n(This friendly reminder window will appear every time you start `term'\nuntil you save the settings)
  6029. ;
  6030. MSG_ATTENTION_PLEASE_TXT
  6031. Attentoin s'il vous plait!
  6032. ; Attention, please!
  6033. ;
  6034. MSG_CONVERT_LF_TXT
  6035. Convertir «LF» en «CR» lors du collage
  6036. ; Convert «LF» into «CR» when pasting
  6037. ;
  6038. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_74
  6039. Fichier PNG (Portable Network Graphics)
  6040. ;
  6041. MSG_INTER_DIAL_DELAY_TXT
  6042. Attente entre les appels
  6043. ;
  6044. MSG_WAITING_TO_CALL_TXT
  6045. En attente d'appel...
  6046. ;
  6047. MSG_CANNOT_DIAL_BECAUSE_TXT
  6048. 'term' n'a pas pu appeler car le modem\n\
  6049. détecte encore un signal de porteuse, bien\n\
  6050. que cela ne soit vraisemblablement pas le cas.\n\
  6051. Vous pouvez essayer d'appeler maintenant,\n\
  6052. Mais vous devrez tout d'abord raccrocher la\n\
  6053. ligne.
  6054. ;
  6055. MSG_DIAL_CANCEL_TXT
  6056. Composer (raccrocher d'abord)|Annuler
  6057. ;
  6058. MSG_DIRECT_CONNECTION_GAD
  6059. Connexion directe
  6060. ;
  6061. MSG_USER_INTERFACE_TXT
  6062. Interface Utilisateur
  6063. ;
  6064. MSG_LABEL_CENTRE_TXT
  6065. Centre
  6066. ;
  6067. MSG_LABEL_USE_SETTINGS_TXT
  6068. Relatif
  6069. ;
  6070. MSG_LABEL_IGNORE_TXT
  6071. Ignorer
  6072. ;
  6073. MSG_REQUESTER_DIMENSIONS_TXT
  6074. Requète de dimensionnement
  6075. ;
  6076. MSG_REQUESTER_EDIT_SIZE_TXT
  6077. Editer...
  6078. ;
  6079. MSG_MOVE_RESIZE_THIS_WINDOW_TXT
  6080. Déplacer/Redimensionner cette fenêtre
  6081. ;
  6082. MSG_IDENTIFY_FILETYPE_75
  6083. Fichier archive LZX
  6084. ;
  6085. MSG_COMMAND_SEND_DELAY_TXT
  6086. Caractère de commande pour envoi de délais (µs)
  6087. ;
  6088. MSG_TERMDATA_MATRIX_WINDOW_MEN
  6089. Entrée unique caractère
  6090. ;
  6091. MSG_MATRIX_WINDOW_TITLE
  6092. Entrée unique caractère
  6093. ;
  6094. MSG_DO_NOT_SEND_MODEM_COMMANDS_TXT
  6095. Ne pas envoyer commandes d'init/fin modem
  6096. ;
  6097. MSG_BUFFER_OPERATION_MODE_TXT
  6098. Mode d'opération tampon
  6099. ;
  6100. MSG_BUFFER_MODE1_TXT
  6101. Flux de données
  6102. ;
  6103. MSG_BUFFER_MODE2_TXT
  6104. Revue
  6105. ;
  6106. MSG_DO_NOT_USE_IF_DEVICE_IS_IN_SHARED_MODE_TXT
  6107. Ne pas utiliser si le dispositif est en mode partagé
  6108. ;
  6109. MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_ONLINE_TXT
  6110. Libérer dispositif à la connexion
  6111. ;
  6112. MSG_RELEASE_DEVICE_WHEN_DIALING_TXT
  6113. Libérer dispositif à la numérotation
  6114. ;
  6115. MSG_CLOSE_WINDOW_TXT
  6116. Fermer fenêtre
  6117. ;
  6118. MSG_PBX_DIAL_PREFIX_TXT
  6119. Commande numérotation PBX
  6120. ;
  6121. MSG_PBX_DIAL_MODE_TXT
  6122. Utiliser la numérotation PBX
  6123. ;
  6124. MSG_DIALCOMMANDS_TXT
  6125. Commandes numérotation
  6126. ;
  6127. MSG_PHONEBOOK_ENTRY_DATA_TXT
  6128. Entrée de données
  6129. ;
  6130. MSG_PHONEBOOK_SYSTEM_NAME_TXT
  6131. Nom du système
  6132. ;
  6133. MSG_PHONEBOOK_COMMENT_TXT
  6134. Commentaire
  6135. ;
  6136. MSG_PHONEBOOK_NUMBERS_TXT
  6137. Numéros
  6138. ;
  6139. MSG_PHONEBOOK_QUICK_MENU_TXT
  6140. Menu rapide
  6141. ;
  6142. MSG_PHONEBOOK_USER_NAME_TXT
  6143. Nom utilisateur
  6144. ;
  6145. MSG_PHONEBOOK_LOGIN_PASSWORD_TXT
  6146. Password login
  6147. ;
  6148. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TXT
  6149. Paramètres
  6150. ;
  6151. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SERIAL_TXT
  6152. Série
  6153. ;
  6154. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MODEM_TXT
  6155. Modem
  6156. ;
  6157. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_SCREEN_TXT
  6158. Ecran
  6159. ;
  6160. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TERMINAL_TXT
  6161. Terminal
  6162. ;
  6163. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_EMULATION_TXT
  6164. Emulation
  6165. ;
  6166. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CLIPBOARD_TXT
  6167. Presse-papiers
  6168. ;
  6169. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CAPTURE_TXT
  6170. Capture
  6171. ;
  6172. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_COMMANDS_TXT
  6173. Commandes
  6174. ;
  6175. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_MISCELLANEOUS_TXT
  6176. Divers
  6177. ;
  6178. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_PATHS_TXT
  6179. Chemins
  6180. ;
  6181. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSFER_TXT
  6182. Transfert
  6183. ;
  6184. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_TRANSLATION_TXT
  6185. Traduction
  6186. ;
  6187. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FUNCTION_KEYS_TXT
  6188. touches fonctions
  6189. ;
  6190. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_CURSOR_KEYS_TXT
  6191. Touches curseur
  6192. ;
  6193. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_FAST_MACROS_TXT
  6194. Macros Rapides
  6195. ;
  6196. MSG_PHONEBOOK_SETTINGS_RATES_TXT
  6197. Taux
  6198. ;
  6199. MSG_PHONEBOOK_EDIT_TXT
  6200. Editer
  6201. ;
  6202. MSG_PHONEBOOK_EDIT_ENTRY_TXT
  6203. Ed_iter...
  6204. ;
  6205. MSG_PHONEBOOK_ADD_ENTRY_TXT
  6206. Ajouter...
  6207. ;
  6208. MSG_PHONEBOOK_COPY_ENTRY_TXT
  6209. Copier...
  6210. ;
  6211. MSG_PHONEBOOK_DELETE_ENTRY_TXT
  6212. Effacer
  6213. ;
  6214. MSG_PHONEBOOK_USE_ENTRY_TXT
  6215. Utiliser
  6216. ;
  6217. MSG_PHONEBOOK_COPY_CONFIG_TXT
  6218. Copier config...
  6219. ;
  6220. MSG_PHONEBOOK_MAKE_GROUP_TXT
  6221. Grouper
  6222. ;
  6223. MSG_PHONEBOOK_SPLIT_GROUP_TXT
  6224. Diviser
  6225. ;
  6226. MSG_PHONEBOOK_LIST_TXT
  6227. Liste
  6228. ;
  6229. MSG_PHONEBOOK_TAG_TXT
  6230. Marquer
  6231. ;
  6232. MSG_PHONEBOOK_UNTAG_TXT
  6233. Démarquer
  6234. ;
  6235. MSG_PHONEBOOK_TAG_ALL_TXT
  6236. Tout
  6237. ;
  6238. MSG_PHONEBOOK_TOGGLE_ALL_TXT
  6239. Bascule
  6240. ;
  6241. MSG_PHONEBOOK_UNTAG_ALL_TXT
  6242. Aucun
  6243. ;
  6244. MSG_PHONEBOOK_TAG_BY_PATTERN_TXT
  6245. Motif...
  6246. ;
  6247. MSG_PHONEBOOK_DIAL_TXT
  6248. Numérote
  6249. ;
  6250. MSG_PHONEBOOK_TITLE_TXT
  6251. Annuaire
  6252. ;
  6253. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER1_TXT
  6254. Nom
  6255. ;
  6256. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER2_TXT
  6257. Nombre
  6258. ;
  6259. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER3_TXT
  6260. Commentaire
  6261. ;
  6262. MSG_PHONEBOOK_SORTORDER4_TXT
  6263. Sélection
  6264. ;
  6265. MSG_PHONEBOOK_PASSWORD_TXT
  6266. Password...
  6267. ;
  6268. MSG_PHONEBOOK_LOAD_TXT
  6269. Charger...
  6270. ;
  6271. MSG_PHONEBOOK_MERGE_TXT
  6272. Fusionner...
  6273. ;
  6274. MSG_PHONEBOOK_SAVE_TXT
  6275. Sauver...
  6276. ;
  6277. MSG_PHONEBOOK_PRINT_TXT
  6278. Imprimer...
  6279. ;
  6280. MSG_PHONEBOOK_SORT_TXT
  6281. Trier...
  6282. ;
  6283. MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES1_TXT
  6284. Démarquer les entrées concordantes
  6285. ;
  6286. MSG_PHONEBOOK_TAG_ENTRIES2_TXT
  6287. Marquer entrées concordantes
  6288. ;
  6289. MSG_PHONEBOOK_APPLY_TXT
  6290. Appliquer
  6291. ;
  6292. MSG_PHONEBOOK_APPLY_AND_CLOSE_TXT
  6293. Appliquer+Fermer
  6294. ;
  6295. MSG_PHONEBOOK_EDIT_PATTERNS_TXT
  6296. Editer motifs
  6297. ;
  6298. MSG_PHONEBOOK_PICK_GROUP_TXT
  6299. Sélection du groupe
  6300. ;
  6301. MSG_PHONEBOOK_OR_ENTER_NAME_TXT
  6302. Ou entrer le nom du groupe
  6303. ;
  6304. MSG_PHONEBOOK_SELECT_GROUP_TXT
  6305. Select group
  6306. ;
  6307. MSG_PHONEBOOK_ALL_GROUP_TXT
  6308. « Toutes les entrées »
  6309. ;
  6310. MSG_TERMMAIN_RETURN_ICONIFY_QUIT_TXT
  6311. .
  6312. ;
  6313. MSG_PHONEPANEL_AUTO_DIAL_TXT
  6314. Num. auto
  6315. ;
  6316. MSG_PHONEPANEL_EXIT_WHEN_FINISHED_TXT
  6317. Sortie auto
  6318. ;
  6319. MSG_TERMINALTYPE_VT200_TXT
  6320. VT200
  6321. ;
  6322. MSG_TERMINALTYPE_VT102_TXT
  6323. VT102
  6324. ;
  6325. MSG_TERMINALTYPE_VT101_TXT
  6326. VT101
  6327. ;
  6328. MSG_TERMINALTYPE_VT100_TXT
  6329. VT100
  6330. ;
  6331. MSG_TERMINALTYPE_TXT
  6332. Terminal identifié en
  6333. ;
  6334. MSG_SORT_CRITERIA_TXT
  6335. Critère
  6336. ;
  6337. MSG_REVERSE_ORDER_TXT
  6338. Inverse ordre
  6339. ;
  6340. MSG_SORT_AND_CLOSE_TXT
  6341. Trier+Fermer
  6342. ;
  6343. MSG_SORT_PHONEBOOK_TXT
  6344. Trier annuaire
  6345. ;
  6346. MSG_JUST_SORT_TXT
  6347. Trier
  6348. ;
  6349. MSG_TERMDATA_CAPTURE_TO_RAW_FILE_MEN
  6350. Fichier brut...
  6351. ;
  6352. MSG_PHONEPANEL_SELECTED_OUT_OF_TXT
  6353. %s [%ld marqués sur %ld]
  6354. ;
  6355. MSG_HIDE_TXT
  6356. Cacher
  6357. ;
  6358. MSG_BBS_ANSI_COMPLIANT_TXT
  6359. Conforme à ANSI-BBS
  6360. ;
  6361. MSG_WAIT_STRING
  6362. Commande d'attente
  6363. ; Wait command
  6364. ;
  6365. MSG_SERIALPANEL_LOCAL_ECHO_GAD
  6366. Echo local
  6367. ; Local echo
  6368. ;
  6369. MSG_WAIT_DELAY_GAD
  6370. Délai d'attente
  6371. ; Wait delay
  6372. ;
  6373. MSG_ENTER_PASSWORD_GAD
  6374. Entrez le mot de passe
  6375. ; Enter password
  6376. ;
  6377. MSG_REPEAT_PASSWORD_GAD
  6378. Répétez le mot de passe
  6379. ; Repeat password
  6380. ;
  6381. MSG_USE_NEWPASSWORD_GAD
  6382. Utiliser nouveau mot de passe
  6383. ; Use new password
  6384. ;
  6385. MSG_CLEAR_PASSWORD_GAD
  6386. Effacer mot de passe
  6387. ; Clear password
  6388. ;
  6389. MSG_ENTER_PASSWORD_TXT
  6390. Veuillez entrer le mot de passe
  6391. ; Please enter password
  6392. ;
  6393. MSG_COPY_OF_TXT
  6394. Copie%sde
  6395. ; Copy%sof
  6396. ;
  6397. MSG_DIALMODE3_TXT
  6398. Modem (ZyXEL 2864ID seulement)
  6399. ; Modem (ZyXEL 2864ID only)
  6400. ;
  6401. MSG_DIALMODE4_TXT
  6402. ISDN (ZyXEL 2864ID seulement)
  6403. ; ISDN (ZyXEL 2864ID only)
  6404. ;
  6405. MSG_DISCARD_GAD
  6406. Annuler
  6407. ; Discard
  6408. ;
  6409. MSG_COPY_GAD
  6410. Copier
  6411. ; Copy
  6412. ;
  6413. MSG_AUTO_ADAPT_WINDOW_SIZE_GAD
  6414. Taille de fenêtre auto-adaptable
  6415. ; Auto-adapt window size
  6416. ;
  6417. MSG_CALL_FILE_FORMAT_GAD
  6418. Format fichier de traces
  6419. ; Log file format
  6420. ;
  6421. MSG_CALL_FILE_FORMAT_1_TXT
  6422. CallInfo
  6423. ; CallInfo
  6424. ;
  6425. MSG_CALL_FILE_FORMAT_2_TXT
  6426. PhoneLog
  6427. ; PhoneLog
  6428. ;
  6429. MSG_CONSOLE_OUTPUT_WINDOW_TXT
  6430. Fenêtre de sortie console
  6431. ; Console output window
  6432. ;
  6433. MSG_TERMMAIN_CANNOT_QUIT_YET_TXT
  6434. Des programmes Arexx tournent encore\n\
  6435. 'term' ne peut pas sortir tant qu'ils sont présents.
  6436. ; There are still ARexx programs running\n\
  6437. ; that need to exit first before `term' can quit.
  6438. ;
  6439. MSG_MODEM_NOT_RESPONDING_TXT
  6440. Le modem ne réponds pas.
  6441. ; The modem is not responding.
  6442. ;
  6443. MSG_SELECT_ALL_MEN
  6444. Tout sélectionner
  6445. ; Select all
  6446. ;
  6447. MSG_AREXX_RUNNING_TXT
  6448. ARexx
  6449. ; ARexx
  6450. ;
  6451. MSG_DIALER_NOTE_TXT
  6452. %s, encore %lD lignes
  6453. ; %s, %lD entries to go
  6454. ;
  6455. MSG_CAPTUREPANEL_BUFFER_SAFETY_MEMORY_GAD
  6456. Limite fiable du tampon mémoire (octets)
  6457. ; Buffer memory safety limit (bytes)
  6458. ;
  6459. MSG_IDENTIFY_COMMAND_GAD
  6460. Commande d'identification fichier
  6461. ; File identification command
  6462. ;
  6463. MSG_SUPPRESS_OUTPUT_GAD
  6464. Supprimer la sortie
  6465. ; Suppress output
  6466. ;
  6467. MSG_EXPAND_BLANK_LINES_GAD
  6468. Etendre les lignes vides
  6469. ; Expand blank lines
  6470. ;
  6471. MSG_SKIP_LOGIN_MACRO_GAD
  6472. Sauter la macro de connexion
  6473. ; Skip login macro
  6474. ;
  6475.